Los del Fuego - Mientes (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los del Fuego - Mientes (En Vivo)




Mientes (En Vivo)
Ты лжешь (Вживую)
Todos con las manos
Все поднимают руки
Las manos arriba de todos
Руки вверх, все!
Palmas, palmas, palmas, palmas
Хлопайте, хлопайте, хлопайте, хлопайте
Le quiero mandar un saludo a Darío
Хочу передать привет Дарио
Darío loco, fantasma
Дарио, чувак, призрак
Para los de la pizzería San Javier, están por ahí
Для ребят из пиццерии Сан-Хавьер, вы где-то здесь?
Sabes que hace tiempo
Знаешь, уже давно
Que me he dado cuenta
Я понял,
Que tu calor, ¡uopa!
Что твоё тепло, опа!
(Como dices, no es el de antes)
(Как ты говоришь, не такое, как раньше)
(Tal vez el tiempo tuvo algo que ver)
(Возможно, время сыграло свою роль)
Sabes
Знаешь,
Que al mirarte no sientes lo mismo
Что, глядя на тебя, ты не чувствуешь того же,
Que siento yo
Что чувствую я,
Cuando te beso, te rozo la cara
Когда целую тебя, касаюсь твоего лица.
Hay que tomar una terrible decisión, (¡oh, no, no, no!)
Придется принять ужасное решение, (ох, нет, нет, нет!)
(Mientes, cuando tu boca me dice que me quieres)
(Ты лжешь, когда твои губы говорят, что любишь меня)
(Y que no hay nadie que por te mueres)
что нет никого, по кому ты умираешь больше, чем по мне)
Que por amarte he llegado a la locura
Что, любя тебя, я дошел до безумия,
Y sin tu amor se vive en penumbra
И без твоей любви жизнь это мрак.
¡Mi amor! (todos con las manos arriba)
Любимая! (все поднимают руки)
Sabes que hace tiempo
Знаешь, уже давно
Que me he dado cuenta
Я понял,
Que tu calor, ¡uopa!
Что твоё тепло, опа!
(Como dices, no es el de antes)
(Как ты говоришь, не такое, как раньше)
(Tal vez el tiempo tuvo algo que ver)
(Возможно, время сыграло свою роль)
Sabes
Знаешь,
Que al mirarte no sientes lo mismo
Что, глядя на тебя, ты не чувствуешь того же,
Que siento yo
Что чувствую я,
Cuando te beso, te rozo la cara
Когда целую тебя, касаюсь твоего лица.
Hay que tomar una terrible decisión, ¡no, no, no, oh!
Придется принять ужасное решение, нет, нет, нет, ох!
(Mientes, cuando tu boca me dice que me quieres), ¡más fuerte!
(Ты лжешь, когда твои губы говорят, что любишь меня), громче!
(Y que no hay nadie que por te mueres)
что нет никого, по кому ты умираешь больше, чем по мне)
Que por amarte he llegado a la locura
Что, любя тебя, я дошел до безумия,
Y sin tu amor se vive en penumbra
И без твоей любви жизнь это мрак.
¡Mi amor!
Любимая!
¡Muchísimas gracias!
Огромное спасибо!





Writer(s): Mariano Roberto Zelaya, Oscar Daniel Giles, Juan Carlos Mascheroni, Cristian Oscar Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.