Lyrics and translation Los del Fuego - Ojos Del Cielo (Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Del Cielo (Cumbia)
Глаза небесные (Кумбия)
Si
yo
miro
el
fondo
de
tus
ojos
tiernos
Если
я
смотрю
в
глубину
твоих
нежных
глаз,
Se
me
borra
el
mundo
con
todo
su
infierno
Весь
мир
с
его
адом
стирается
для
меня,
Se
me
borra
el
mundo
y
descubro
el
cielo
Мир
исчезает,
и
я
открываю
небо,
Cuando
me
zambullo
en
tus
ojos
tiernos
Когда
погружаюсь
в
твои
нежные
глаза.
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
No
me
abandones
en
pleno
vuelo
Не
покидай
меня
в
полёте,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Toda
mi
vida
por
este
sueño
Вся
моя
жизнь
ради
этой
мечты.
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Si
yo
me
olvidara
de
lo
verdadero
Если
я
забуду
о
настоящем,
Si
yo
me
alejara
de
lo
más
sincero
Если
я
отступлю
от
самого
искреннего,
Tus
ojos
de
cielo
me
lo
recoradaran
Твои
небесные
глаза
напомнят
мне
об
этом,
Si
yo
me
alejara
de
lo
verdadero
Если
я
отклонюсь
от
истинного
пути.
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
No
me
abandones
en
pleno
vuelo
Не
покидай
меня
в
полёте,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Toda
mi
vida
por
ese
sueño
Вся
моя
жизнь
ради
этой
мечты.
¿Hasta
cuándo
vas
a
cocinar
con
grasa?
Долго
ли
ты
будешь
готовить
на
жире?
Si
el
sol
que
me
alumbra
se
apagara
un
día
Если
солнце,
что
освещает
меня,
однажды
погаснет,
Y
una
noche
oscura
ganara
mi
vida
И
темная
ночь
поглотит
мою
жизнь,
Tus
ojos
de
cielo
me
iluminarían
Твои
небесные
глаза
осветят
мне
путь,
Tus
ojos
sinceros,
mi
camino
y
guía
Твои
искренние
глаза
– мой
путь
и
проводник.
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
No
me
abandones
en
pleno
vuelo
Не
покидай
меня
в
полёте,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Toda
mi
vida
por
ese
sueño
Вся
моя
жизнь
ради
этой
мечты.
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Ojos
de
cielo,
ojos
de
cielo
Глаза
небесные,
глаза
небесные,
Ojos
de
cielo
Глаза
небесные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.