Los del Fuego - Ojos Del Cielo (Cumbia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los del Fuego - Ojos Del Cielo (Cumbia)




Ojos Del Cielo (Cumbia)
Глаза небесные (Кумбия)
Si yo miro el fondo de tus ojos tiernos
Если я смотрю в глубину твоих нежных глаз,
Se me borra el mundo con todo su infierno
Весь мир с его адом стирается для меня,
Se me borra el mundo y descubro el cielo
Мир исчезает, и я открываю небо,
Cuando me zambullo en tus ojos tiernos
Когда погружаюсь в твои нежные глаза.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
No me abandones en pleno vuelo
Не покидай меня в полёте,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Toda mi vida por este sueño
Вся моя жизнь ради этой мечты.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Si yo me olvidara de lo verdadero
Если я забуду о настоящем,
Si yo me alejara de lo más sincero
Если я отступлю от самого искреннего,
Tus ojos de cielo me lo recoradaran
Твои небесные глаза напомнят мне об этом,
Si yo me alejara de lo verdadero
Если я отклонюсь от истинного пути.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
No me abandones en pleno vuelo
Не покидай меня в полёте,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Toda mi vida por ese sueño
Вся моя жизнь ради этой мечты.
Marrón
Кареглазая,
¿Hasta cuándo vas a cocinar con grasa?
Долго ли ты будешь готовить на жире?
Si el sol que me alumbra se apagara un día
Если солнце, что освещает меня, однажды погаснет,
Y una noche oscura ganara mi vida
И темная ночь поглотит мою жизнь,
Tus ojos de cielo me iluminarían
Твои небесные глаза осветят мне путь,
Tus ojos sinceros, mi camino y guía
Твои искренние глаза мой путь и проводник.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
No me abandones en pleno vuelo
Не покидай меня в полёте,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Toda mi vida por ese sueño
Вся моя жизнь ради этой мечты.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo
Глаза небесные.






Attention! Feel free to leave feedback.