Lyrics and translation Los del Fuego - Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo,
oh-oh
I
have,
oh-oh
Y
lo
que
tengo
lo
mantengo
And
what
I
have
I
keep
A
base
de
amor
y
fe
With
love
and
faith
Siento,
oh-oh
I
feel,
oh-oh
Que
si
no
estás
no
corre
el
viento
That
if
you're
not
here,
the
wind
won't
blow
Quizás
afuera
sí,
pero
no
dentro
de
mí
Maybe
outside
it
will,
but
not
inside
of
me
Vengo,
oh-oh
I
come,
oh-oh
Sin
maleta,
con
lo
puesto
Without
a
suitcase,
just
what
I'm
wearing
Y
esta
canción
mi
remedio,
vitamina
pa'l
vivir
And
this
song
is
my
medicine,
my
vitamin
for
living
Vuelvo,
oh-oh
I
return,
oh-oh
Y
a
teneros
si
estás
lejos
And
to
have
you
if
you're
far
away
Como
el
trueno,
cuando
pasas
junto
a
mí
Like
thunder,
when
you
pass
by
me
La
melodía
de
una
cumbia
The
melody
of
a
cumbia
Me
dijo:
"el
secreto
no
está
en
la
tumba
Told
me:
"the
secret
is
not
in
the
grave
Sino
en
el
vivir"
But
in
living"
Y
viviendo
a
todo
trapo
And
living
life
to
the
fullest
Olvidé
caminar
despacio
I
forgot
how
to
walk
slowly
Las
heridas
de
mi
piel
sentí
I
felt
the
wounds
on
my
skin
No
cantaré
a
lo
que
desconozco
I
won't
sing
about
what
I
don't
know
Solo
a
lo
que
entró
en
el
fondo
Only
about
what
has
touched
me
deep
down
Como
el
pozo
del
vino
que
bebí
Like
the
well
of
wine
that
I
drank
Y
antes
de
emborracharme
And
before
I
get
drunk
Brindaré,
mirando
a
tus
ojos
I'll
raise
a
glass,
looking
into
your
eyes
Y
gritaré:
"el
secreto
es
el
amor
que
siento
por
ti"
And
shout:
"the
secret
is
the
love
I
feel
for
you"
Tengo,
oh-oh
I
have,
oh-oh
Y
lo
que
tengo
lo
mantengo
And
what
I
have
I
keep
A
base
de
amor
y
fe
With
love
and
faith
Siento,
oh-oh
I
feel,
oh-oh
Que
si
no
estás,
no
corre
el
viento
That
if
you're
not
here,
the
wind
won't
blow
Quizás
afuera
sí,
pero
no
dentro
de
mí
Maybe
outside
it
will,
but
not
inside
of
me
Y
esto
es
para
vos
And
this
is
for
you
Martillo,
amante
de
la
Maruja
Martillo,
lover
of
Maruja
Y
toda
la
gente
linda
de
la
provincia
And
all
the
beautiful
people
of
the
province
La
melodía
de
una
cumbia
The
melody
of
a
cumbia
Me
dijo:
"el
secreto
no
está
en
la
tumba
Told
me:
"the
secret
is
not
in
the
grave
Sino
en
el
vivir"
But
in
living"
Y
viviendo
a
todo
trapo
And
living
life
to
the
fullest
Olvidé
caminar
despacio
I
forgot
how
to
walk
slowly
Las
heridas
de
mi
piel
sentí
I
felt
the
wounds
on
my
skin
No
cantaré
a
lo
que
desconozco
I
won't
sing
about
what
I
don't
know
Solo
a
lo
que
entró
en
el
fondo
Only
about
what
has
touched
me
deep
down
Como
el
pozo
del
vino
que
bebí
Like
the
well
of
wine
that
I
drank
Y
antes
de
emborracharme
And
before
I
get
drunk
Brindaré,
mirando
a
tus
ojos
I'll
raise
a
glass,
looking
into
your
eyes
Y
gritaré:
"el
secreto
es
el
amor
que
siento
por
ti"
And
shout:
"the
secret
is
the
love
I
feel
for
you"
Tengo,
oh-oh
I
have,
oh-oh
Y
lo
que
tengo
lo
mantengo
And
what
I
have
I
keep
A
base
de
amor
y
fe
With
love
and
faith
Siento,
oh-oh
I
feel,
oh-oh
Que
si
no
estás,
no
corre
el
viento
That
if
you're
not
here,
the
wind
won't
blow
Quizás
afuera
sí,
pero
no
dentro
de
mí
Maybe
outside
it
will,
but
not
inside
of
me
Vengo,
oh-oh
I
come,
oh-oh
Sin
maleta,
con
lo
puesto
Without
a
suitcase,
just
what
I'm
wearing
Y
esta
canción
mi
remedio,
vitamina
pa'l
vivir
And
this
song
is
my
medicine,
my
vitamin
for
living
Vuelvo,
oh-oh
I
return,
oh-oh
Y
a
teneros
si
estás
lejos
And
to
have
you
if
you're
far
away
Como
el
trueno,
cuando
pasas
junto
a
mí
Like
thunder,
when
you
pass
by
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.