Lyrics and translation Los del Fuego - Un Día Sin Tí / Y Tú Te Vas - Ji Ji Ji (En Vivo)
Un Día Sin Tí / Y Tú Te Vas - Ji Ji Ji (En Vivo)
Ун Диа Син Ти / И Ту Те Ваз - Джи Джи Джи (Вживую)
Con
las
manos
bien
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba
Руки
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх
Todos
los
del
fondo,
arriba,
arriba,
todos
las
manos
arriba,
arriba
Все
на
задних
рядах,
вверх,
вверх,
все
руки
вверх,
вверх
Cantamos
el
clásico
Споём
классику
Y
dice
así
И
вот
как
она
звучит
¿Qué
hora
es?
Bienvenida
a
la
mañana
Который
час?
С
добрым
утром
Tan
solo
yo
y
el
cielo
tan
azul
Только
я
и
небо
такое
голубое
En
mi
café,
en
mi
radio
y
en
mi
tele
В
моём
кофе,
в
моём
радио
и
в
моём
телевизоре
Siempre
estás
tú
Всегда
рядом
с
тобой
Para
empezar
me
levanto
de
la
cama
Чтобы
начать,
я
встаю
с
постели
Y
voy
vistiéndome
así
como
así
И
одеваюсь,
как
будто
так
и
должно
быть
Gracias
a
Dios,
tú
no
puedes
verme
Слава
Богу,
ты
меня
не
видишь
Llorando
por
ti,
cantamos
todos
arriba
Скорбящего
по
тебе,
все
поют
с
поднятыми
руками
Un
día
sin
ti
День
без
тебя
Es
una
eternidad
Это
целая
вечность
Es
un
adiós
que
duele
por
dos
Это
прощание,
которое
вдвойне
больно
Como
espera
en
la
soledad
un
día
sin
ti
Как
ожидание
в
одиночестве
день
без
тебя
Es
una
eternidad
Это
целая
вечность
Es
un
adiós
que
duele
por
dos
Это
прощание,
которое
вдвойне
больно
Un
día
sin
ti
День
без
тебя
Nunca
imaginé
la
vida
sin
ti
Я
никогда
не
представлял
свою
жизнь
без
тебя
Todo
lo
que
me
plantee,
siempre
estabas
tú
Все,
что
я
планировал,
всегда
было
с
тобой
Solo
tú
sabes
bien
quién
soy
Только
ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле
De
donde
vengo
a
dónde
voy,
palmas
Откуда
я
пришёл
и
куда
иду,
хлопаем
в
ладоши
Nunca
te
he
mentido
nunca
te
he
escondido
nada
Я
никогда
тебе
не
лгал,
никогда
ничего
не
скрывал
Siempre
me
tuviste
cuando
me
necesitabas
Ты
всегда
была
рядом,
когда
мне
нужна
No
habrá
nadie
que
te
amará
Никто
не
полюбит
тебя
так
Así
como
yo
te
puedo
amar,
todos
cantando
arriba
a
ver
Как
я
могу
любить
тебя,
все
поют
сверху,
посмотрим
Y
ahora
y
tú
te
vas
И
теперь
ты
уходишь
Así
como
si
nada
(tú
te
vas)
Так,
как
будто
ничего
(ты
уходишь)
Acortándome
la
vida,
agachando
la
mirada
Укорачивая
мне
жизнь,
опустив
взгляд
Y
tú
te
vas
y
yo
me
pierdo
entre
la
nada
(y
tú
te
vas)
И
ты
уходишь,
а
я
теряюсь
в
пустоте
(и
ты
уходишь)
Dónde
quedan
las
palabras
Где
остались
слова
El
amor
que
me
jurabas
y
tú
te
vas,
oh,
oh
Любовь,
которую
ты
мне
клялась,
и
ты
уходишь,
о,
о
Palmas,
palmas,
palmas,
palmas
Хлопайте,
хлопайте,
хлопайте,
хлопайте
En
este
film
velado
de
la
noche
В
этом
туманном
фильме
ночи
El
hijo
tenaz
de
tu
enemigo
Упрямый
сын
твоего
врага
Un
verdugo
será
distinguido
Палач
будет
знаменит
Una
noche
de
tus
caricias
y
saltando
todo
el
mundo
Ночь
твоих
ласк
и
все
подпрыгивают
Enderezo
y
brindo
a
tu
suerte
Выпрямляюсь
и
поднимаю
тост
за
твою
удачу
Tus
ojos
ciegos
bien
abiertos
Твои
слепые
глаза
широко
открыты
No
mires
por
favor
Пожалуйста,
не
смотри
Y
no
prendas
la
luz
И
не
включай
свет
La
imagen
se
desfiguró
Изображение
обезображено
Saltando
arriba
Прыгай
выше
Métale,
métale,
métale,
métale
Врубай,
врубай,
врубай,
врубай
Una
más,
una
más,
una
más
Еще
один,
еще
один,
еще
один
Muchísimas
gracias
gente
Большое
спасибо,
народ
Nosotros
somos
lo
del
fuego
Мы
- Los
del
Fuego
Chao,
chao,
chao,
chao
Пока,
пока,
пока,
пока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.