Los del Portezuelo - Eterno Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los del Portezuelo - Eterno Amor




Eterno Amor
Вечная любовь
Despierta ya mujer, así yo puedo ver
Проснись, милая, чтобы я мог видеть
La mirada de tu alma tan profunda
Взгляд твоей души, такой глубокий,
Que me hace tanto bien y sueño
Который делает мне так хорошо, и я мечтаю,
Que entre tus brazos, tu boca me diga: "te quiero"
Чтобы в твоих объятиях, твои уста шептали: люблю тебя"
Siente mi corazón y el fuego de su amor
Почувствуй мое сердце и пламя его любви,
No lo dejes así, muerto de frío
Не оставляй его так, замерзшим,
Tu mirada es todo mi abrigo
Твой взгляд вся моя защита,
Tiene la gracia de hacer que me sienta vivo
В нем есть дар делать меня живым.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Si supieras de verdad que eres mi eterno amor
Если бы ты знала, что ты моя вечная любовь,
Y que toda esta distancia, me marchita como una flor
И что вся эта разлука увядает меня, словно цветок,
Si supieras de verdad cuánto es que te quiero yo
Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia, se me ahonda en el corazón
И что вся эта разлука глубокая рана в моем сердце.
Despierta ya mujer, así yo puedo ver
Проснись, милая, чтобы я мог видеть
La mirada de tu alma tan profunda
Взгляд твоей души, такой глубокий,
Que me hace tanto bien y sueño
Который делает мне так хорошо, и я мечтаю,
Que entre tus brazos, tu boca me diga: "te quiero"
Чтобы в твоих объятиях, твои уста шептали: люблю тебя"
Siente mi corazón (en mi corazón) y el fuego de su amor
Почувствуй мое сердце моем сердце) и пламя его любви,
No lo dejes así, muerto de frío
Не оставляй его так, замерзшим,
Tu mirada es todo mi abrigo
Твой взгляд вся моя защита,
Tiene la gracia de hacer que me sienta vivo
В нем есть дар делать меня живым.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Si supieras de verdad que eres mi eterno amor
Если бы ты знала, что ты моя вечная любовь,
Y que toda esta distancia, me marchita como una flor
И что вся эта разлука увядает меня, словно цветок,
Si supieras de verdad cuánto es que te quiero yo
Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia, se me ahonda en el corazón
И что вся эта разлука глубокая рана в моем сердце.
Si supieras de verdad (si supieras de verdad)
Если бы ты знала, правда (если бы ты знала, правда),
Que toda esta distancia, me marchita como una flor
Что вся эта разлука увядает меня, словно цветок,
Si supieras de verdad cuánto es que te quiero yo
Если бы ты знала, как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia, se me ahonda en el corazón
И что вся эта разлука глубокая рана в моем сердце.





Writer(s): Martin Alberto Paz, Ciro Edgardo Acuna


Attention! Feel free to leave feedback.