Lyrics and translation Los inquietos del vallenato - Cuál Es Tu Rodeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuál Es Tu Rodeo
Каков твой план?
Aunque
ya
no
somos
novios,
tampoco
somos
amigos
Хотя
мы
уже
не
пара,
мы
и
не
друзья,
Porque
un
día
tú
decidiste
que
lo
nuestro
terminara
Потому
что
однажды
ты
решила,
что
нам
конец,
Que
lo
mismo
igual
te
daba,
que
de
mí
estabas
cansada
Что
тебе
все
равно,
что
ты
устала
от
меня.
Aunque
que
ya
sales
con
otro,
a
quien
dices
que
lo
quieres
Хотя
ты
уже
встречаешься
с
другим,
которому
говоришь,
что
любишь,
Pero
sé
que
son
mentiras
porque
una
de
tus
amigas
Но
я
знаю,
что
это
ложь,
потому
что
одна
из
твоих
подруг
Me
dicen
que
aún
suspiras
cuando
yo
regreso
al
valle
Говорит
мне,
что
ты
все
еще
вздыхаешь,
когда
я
возвращаюсь
в
долину.
Que
aunque
tú
estás
con
él,
sueñas
conmigo
Что,
хотя
ты
с
ним,
ты
мечтаешь
обо
мне,
Porque
yo
sí
sé
querer
y
te
elevo
donde
él,
nunca,
jamás
podrá
elevarte
Потому
что
я
знаю,
как
любить,
и
возношу
тебя
туда,
куда
он
никогда
не
сможет
тебя
вознести.
Que
mi
venganza
ya
son
mis
canciones
Что
моя
месть
— это
мои
песни,
Porque
hoy
las
escuchas
más
y
te
hacen
recordar
momentos
inolvidables,
y
yo
Потому
что
сегодня
ты
слушаешь
их
чаще,
и
они
напоминают
тебе
о
незабываемых
моментах,
а
я
No
entiendo
ese
rodeo
que
tú
Не
понимаю,
к
чему
эти
игры,
Ahora
tenéis
conmigo,
decidme
В
которые
ты
сейчас
играешь
со
мной,
скажи
мне,
Si
son
tantos
los
deseos
que
te
pechiche,
yo
te
los
quito
pa
ve'
Если
у
тебя
так
много
желаний,
которые
тебя
мучают,
я
избавлю
тебя
от
них,
чтобы
посмотреть,
Si
así
quedas
contenta
pa
ve'
si
así
te
quedas
quieta,
¿por
qué?
Станешь
ли
ты
счастливой,
станешь
ли
ты
спокойной,
почему
Es
tanta
ya
tu
friega
que
tus
amigas
ya
me
lo
han
dicho,
mi
amor
Ты
так
надоедаешь,
что
твои
подруги
уже
сказали
мне
об
этом,
моя
любовь.
Que
aunque
tú
estás
con
él,
sueñas
conmigo
Что,
хотя
ты
с
ним,
ты
мечтаешь
обо
мне,
Porque
yo
sí
sé
querer
y
te
elevo
donde
él,
nunca,
jamás
podrá
elevarte
Потому
что
я
знаю,
как
любить,
и
возношу
тебя
туда,
куда
он
никогда
не
сможет
тебя
вознести.
Ahora
y
que
vives
diciendo,
que
si
yo
fuera
el
de
antes
Теперь
ты
говоришь,
что
если
бы
я
был
прежним,
Seguro
sería
tu
amante
y
que
no
te
importaría
То
наверняка
был
бы
твоим
любовником,
и
тебя
бы
не
волновало,
Que
la
gente
murmurara
que,
por
mí,
sigues
loquita
Что
люди
судачат,
что
ты
все
еще
по
мне
сходишь
с
ума.
Pero,
¿y
qué?,
ya
soy
distinto,
va,
pue'
Но
что
с
того?
Я
уже
другой,
Que
parezco
un
chico
pupy
Я
выгляжу,
как
крутой
парень,
Que
del
modo
en
que
camino
se
me
nota
la
imponencia
По
моей
походке
видно
мое
величие.
Es
que
mejor
te
quedas
quieta
y
así
te
aguantas
las
ganas
Тебе
лучше
оставаться
спокойной
и
сдерживать
свои
желания.
Y
entonces,
¿para
qué,
mujer,
te
antojas?
Так
зачем
же,
женщина,
ты
искушаешь?
¿Pa
qué
atizar
más
el
fuego?
Зачем
разжигаешь
огонь?
Alborotas
las
avispas,
pa
después
salir
corriendo
Раздражаешь
ос,
чтобы
потом
убежать.
Si
no
sabes
qué
quieres,
estate
sola
Если
не
знаешь,
чего
хочешь,
будь
одна,
O
no
pongas
más
los
ojos
Или
не
смотри
туда,
Donde
tú
sabes
muy
bien,
ay,
que
no
debes
ponerlos,
y
yo
Куда,
как
ты
знаешь,
смотреть
не
стоит,
а
я
No
entiendo
ese
rodeo
que
tú
Не
понимаю,
к
чему
эти
игры,
Ahora
tenéis
conmigo,
decidme
В
которые
ты
сейчас
играешь
со
мной,
скажи
мне,
Si
son
tantos
los
deseos
que
te
pechiche,
yo
te
los
quito
pa
ve'
Если
у
тебя
так
много
желаний,
которые
тебя
мучают,
я
избавлю
тебя
от
них,
чтобы
посмотреть,
Si
así
quedas
contenta
pa
ve'
si
así
te
quedas
quieta,
¿por
qué?
Станешь
ли
ты
счастливой,
станешь
ли
ты
спокойной,
почему
Es
tanta
ya
tu
friega
que
tus
amigas
ya
me
lo
han
dicho,
mi
amor
Ты
так
надоедаешь,
что
твои
подруги
уже
сказали
мне
об
этом,
моя
любовь.
Que
aunque
tú
estás
con
él,
sueñas
conmigo
Что,
хотя
ты
с
ним,
ты
мечтаешь
обо
мне,
Porque
yo
sí
sé
querer
y
te
elevo
adonde
él,
nunca,
jamás
podrá
elevarte
Потому
что
я
знаю,
как
любить,
и
возношу
тебя
туда,
куда
он
никогда
не
сможет
тебя
вознести.
Que
aunque
tú
estás
con
él,
sueñas
conmigo
Что,
хотя
ты
с
ним,
ты
мечтаешь
обо
мне,
Porque
yo
sí
sé
querer
y
te
elevo
adonde
él,
nunca,
jamás
podrá
elevarte
Потому
что
я
знаю,
как
любить,
и
возношу
тебя
туда,
куда
он
никогда
не
сможет
тебя
вознести.
Ay,
que
aunque
tú
estás
con
él,
sueñas
conmigo
Ах,
что,
хотя
ты
с
ним,
ты
мечтаешь
обо
мне,
Porque
yo
sí
sé
querer
y
te
elevo
adonde
él,
nunca,
jamás
podrá
elevarte
Потому
что
я
знаю,
как
любить,
и
возношу
тебя
туда,
куда
он
никогда
не
сможет
тебя
вознести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Carlos Valencia Mejia
Attention! Feel free to leave feedback.