Lyrics and translation Los inquietos del vallenato - Nunca Niegues Que Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Niegues Que Te Amo
Никогда не отрицай, что любишь меня
Mírame
de
frente
y
dime
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
¿Qué
hice
que
me
duele
tanto?
Что
я
сделал,
что
мне
так
больно?
Mira
el
cielo
y
te
imaginas
Посмотри
на
небо
и
представь,
Que
la
alegría
que
ilumina
el
día
Что
радость,
освещающая
день,
Se
ha
congelado
porque
no
te
tengo
Застыла,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Dime
por
qué
te
alejaste
Скажи,
почему
ты
ушла,
No
comprendo
la
razón
Я
не
понимаю
причину.
Tantos
momentos
felices
Столько
счастливых
моментов,
Y
hoy
la
tristeza
solo
me
acompaña
А
сегодня
меня
сопровождает
лишь
грусть
En
el
silencio
de
mi
habitación
В
тишине
моей
комнаты.
Imagínate
que
paso
de
la
risa
al
llanto
Представь,
я
перехожу
от
смеха
к
слезам,
Y
hasta
hoy
nunca
en
la
vida
había
llorado
tanto
И
до
сегодняшнего
дня
я
никогда
в
жизни
так
не
плакал.
Imagina
que
preferiría
la
soledad
Представь,
что
я
предпочёл
бы
одиночество,
Aunque
te
mueras
pidiendo
que
te
vuelva
a
amar
Даже
если
бы
ты
умирала,
умоляя
меня
снова
полюбить
тебя.
Dime
que
la
lluvia
ha
caído
por
error
Скажи,
что
дождь
пошёл
по
ошибке,
Y
que
ya
no
hay
tiempo
para
poderme
explicar
И
что
уже
нет
времени,
чтобы
объясниться.
Que
no
sientes
frío
aunque
yo
te
veo
temblar
Что
тебе
не
холодно,
хотя
я
вижу,
как
ты
дрожишь.
Voy
a
hacerme
el
loco
porque
te
espera
otro
amor
Я
буду
притворяться
безумцем,
потому
что
тебя
ждёт
другая
любовь.
Dime
que
me
quieres
y
que
pronto
volverás
Скажи,
что
любишь
меня
и
что
скоро
вернёшься,
Que
aunque
no
sea
cierto
también
fingiré
esperar
Что,
даже
если
это
неправда,
я
тоже
буду
притворяться,
что
жду.
Mánchame
la
vida
con
un
juramento
en
vano
Запятнай
мою
жизнь
напрасной
клятвой.
Qué
me
pides
que
haga
mientras
me
sueltas
las
manos
Что
ты
просишь
меня
делать,
пока
отпускаешь
мои
руки?
Y
me
niegas
la
lluvia
aunque
me
ahogue
la
vida
И
ты
отрицаешь
дождь,
хотя
он
топит
мою
жизнь,
Y
esta
brisa
tan
fría
que
congela
mis
manos
И
этот
холодный
ветер,
леденящий
мои
руки.
Has
negado
que
tienes
otro
amor
y
me
engañas
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
и
обманываешь
меня.
Ojalá
nunca
nunca
niegues
que
yo
te
amo
Надеюсь,
ты
никогда
не
будешь
отрицать,
что
я
люблю
тебя.
Has
negado
que
tienes
otro
amor
y
me
engañas
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
и
обманываешь
меня.
Ojalá
nunca
nunca
niegues
que
yo
te
amo
Надеюсь,
ты
никогда
не
будешь
отрицать,
что
я
люблю
тебя.
Si
supieras
que
soy
fuerte,
tanto
que
de
comprenderte
Если
бы
ты
знала,
что
я
сильный,
настолько,
что
понимаю
тебя,
Los
caminos
se
hacen
largos
y
el
caminante
luego
de
caer
Пути
становятся
длинными,
и
путник,
после
падения,
Tiene
que
ser
fuerte
para
levantarse
Должен
быть
сильным,
чтобы
подняться.
Y
es
que
extraño
tantas
cosas
pero
no
puedo
evitarlo
Я
скучаю
по
многим
вещам,
но
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Aunque
todavía
no
entiendo
en
qué
he
fallado
Хотя
я
до
сих
пор
не
понимаю,
в
чём
я
провинился.
¿Puedes
explicarme?
quisiera
escucharlo
pero
de
tus
labios
Можешь
объяснить
мне?
Я
хотел
бы
услышать
это
из
твоих
уст.
Imagínate
un
instante
que
he
perdido
yo
Представь
на
мгновение,
что
потерял
я,
Que
yo
me
imagino
que
tal
vez
perdiste
tú
А
я
представлю,
что,
возможно,
потеряла
ты.
Tú
reirás
yo
fui
otro
más
para
tu
colección
Ты
будешь
смеяться,
я
был
ещё
одним
в
твоей
коллекции.
Yo
reiré
por
ver
en
ti
lo
que
no
eres
tú
Я
буду
смеяться,
видя
в
тебе
то,
чем
ты
не
являешься.
Sabes
que
la
lluvia
nunca
cae
por
error
Ты
знаешь,
что
дождь
никогда
не
идёт
по
ошибке,
Pero
sin
embargo
me
lo
quieres
explicar
Но,
тем
не
менее,
ты
хочешь
мне
это
объяснить.
Y
no
es
que
yo
piense
que
creerte
es
necesario
И
дело
не
в
том,
что
я
думаю,
что
верить
тебе
необходимо,
Ya
qué
voy
a
hacer
si
te
me
escapas
de
las
manos
Что
мне
делать,
если
ты
ускользаешь
из
моих
рук?
No
tienes
que
darme
un
beso
ni
pedir
perdón
Тебе
не
нужно
целовать
меня
и
просить
прощения,
Ni
abrazarme
fuerte
para
confundirme
más
И
крепко
обнимать
меня,
чтобы
ещё
больше
запутать.
Ni
ocultar
la
prisa
que
ya
tanto
has
ocultado
Не
нужно
скрывать
спешку,
которую
ты
так
долго
скрывала.
Mejor
vete
pronto
que
otro
amor
te
está
esperando
Лучше
уходи
скорее,
другая
любовь
ждёт
тебя.
Y
me
niegas
la
lluvia
aunque
me
ahogue
la
vida
И
ты
отрицаешь
дождь,
хотя
он
топит
мою
жизнь,
Y
esta
brisa
tan
fría
que
congela
mis
manos
И
этот
холодный
ветер,
леденящий
мои
руки.
Has
negado
que
tienes
otro
amor
y
me
engañas
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
и
обманываешь
меня.
Ojalá
nunca
nunca
niegues
que
yo
te
amo
Надеюсь,
ты
никогда
не
будешь
отрицать,
что
я
люблю
тебя.
Has
negado
que
tienes
otro
amor
y
me
engañas
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
и
обманываешь
меня.
Ojalá
nunca
nunca
niegues
que
yo
te
amo
Надеюсь,
ты
никогда
не
будешь
отрицать,
что
я
люблю
тебя.
Larai-larai-lara
Ларай-ларай-лара
No
trates
de
abrazarme
para
confundirme
más
Не
пытайся
обнимать
меня,
чтобы
ещё
больше
запутать.
Ni
ocultar
la
prisa
que
ya
tanto
has
ocultado
Не
скрывай
спешку,
которую
ты
так
долго
скрывала.
Mejor
vete
pronto
que
otro
amor
te
está
esperando
Лучше
уходи
скорее,
другая
любовь
ждёт
тебя.
Y
me
niegas
la
lluvia
aunque
me
ahogue
la
vida
И
ты
отрицаешь
дождь,
хотя
он
топит
мою
жизнь,
Y
esta
brisa
tan
fría
que
congela
mis
manos
И
этот
холодный
ветер,
леденящий
мои
руки.
Has
negado
que
tienes
otro
amor
y
me
engañas
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
и
обманываешь
меня.
Ojalá
nunca
nunca
niegues
que
yo
te
amo
Надеюсь,
ты
никогда
не
будешь
отрицать,
что
я
люблю
тебя.
Has
negado
que
tienes
otro
amor
y
me
engañas
Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
и
обманываешь
меня.
Ojalá
nunca
nunca
niegues
que
yo
te
amo
Надеюсь,
ты
никогда
не
будешь
отрицать,
что
я
люблю
тебя.
(Has
negado
que
tienes
otro
amor
y
me
engañas)
(Ты
отрицаешь,
что
у
тебя
есть
другая
любовь,
и
обманываешь
меня.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.