Lyrics and translation Los Angeles Azules feat. Denise Gutiérrez - El Listón de Tu Pelo (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Listón de Tu Pelo (En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea)
Лента твоих волос (Живой концерт Cumbia Fuzión Symphony by Fuze Tea)
Me
mordía
los
labios
al
no
poderte
besar
Я
кусал
губы,
не
имея
возможности
поцеловать
тебя
Mi
piel
se
estremecía
al
no
poderte
tocar
Моя
кожа
дрожала,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе
Hoy
por
fin
esta
noche
estarás
junto
a
mí
Сегодня
наконец
этой
ночью
ты
будешь
рядом
со
мной
Olvida
la
vanidad
Забудь
о
тщеславии
Y
el
orgullo
déjalo
afuera
И
оставь
гордость
за
дверью
Que
esta
noche
sensual
y
bohemia
Ведь
эта
чувственная
и
богемная
ночь
Es
por
la
ansiedad
de
que
estés
junto
a
mí
Вызвана
желанием,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Suelta
el
listón
de
tu
pelo
Развяжи
ленту
своих
волос
Desvanece
el
vestido
sobre
tu
cuerpo
Пусть
платье
растворится
на
твоем
теле
Y
acércate
a
mí
И
подойди
ко
мне
Que
beberé
del
perfume
de
tu
piel
Я
буду
пить
аромат
твоей
кожи
Deslizando
una
rosa
en
tu
cuerpo
Скользя
розой
по
твоему
телу
Provocando
al
amor
Вызывая
любовь
Apagaré
la
luz,
no
puedo
esperar
más
Я
выключу
свет,
я
не
могу
больше
ждать
Aprenderé
de
ti
hasta
el
final
Я
буду
учиться
у
тебя
до
конца
Provócame
mis
labios,
hazme
tuya
de
una
vez
Дразни
мои
губы,
сделай
меня
своим
раз
и
навсегда
Que
impaciente
estoy
de
ti
Как
сильно
я
тебя
желаю
De
tu
sensualidad
que
siempre
callé
Твоей
чувственности,
о
которой
я
всегда
молчал
Suelta
el
listón
de
tu
pelo
Развяжи
ленту
своих
волос
Desvanece
el
vestido
sobre
tu
cuerpo
Пусть
платье
растворится
на
твоем
теле
Y
acércate
a
mí
И
подойди
ко
мне
Que
beberé
el
perfume
de
tu
piel
Я
буду
пить
аромат
твоей
кожи
Deslizando
una
rosa
en
tu
cuerpo
Скользя
розой
по
твоему
телу
Provocando
al
amor
Вызывая
любовь
Apagaré
la
luz,
no
puedo
esperar
más
Я
выключу
свет,
я
не
могу
больше
ждать
Aprenderé
de
ti
hasta
el
final
Я
буду
учиться
у
тебя
до
конца
Provócame
tus
labios,
hazme
tuya
de
una
vez
Дразни
меня
своими
губами,
сделай
меня
своим
раз
и
навсегда
Mpaciente
estoy
de
ti
Я
жажду
тебя
De
tu
sensualidad
que
siempre
callé
Твоей
чувственности,
о
которой
я
всегда
молчал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! Feel free to leave feedback.