Los Angeles Azules feat. Jay De La Cueva - 17 Años - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Angeles Azules feat. Jay De La Cueva - 17 Años - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea




17 Años - En Vivo Concierto Sinfónico Cumbia Fuzión By Fuze Tea
17 лет - Живой симфонический концерт Кумбия Фьюжн от Fuze Tea
Amigo, sabes acabo de conocer
Друг, знаешь, я только что встретил
Una mujer que aún es una niña
Женщину, которая еще совсем юная
Sabes tiene los diecisiete, aún
Знаешь, ей всего семнадцать,
Es jovencita y ya es mi novia
Она молоденькая и уже моя девушка
Amigo, sabes acabo de conocer
Друг, знаешь, я только что встретил
Una mujer que aún es una niña
Женщину, которая еще совсем юная
Sabes tiene los diecisiete, aún
Знаешь, ей всего семнадцать,
Es jovencita y ya es mi novia
Она молоденькая и уже моя девушка
Amo su inocencia, diecisiete años
Люблю ее невинность, семнадцать лет
Amo su errores, diecisiete años
Люблю ее ошибки, семнадцать лет
Soy su primer novio, diecisiete años
Я ее первый парень, семнадцать лет
Su primer amor
Ее первая любовь
Amo su inocencia, diecisiete años
Люблю ее невинность, семнадцать лет
Amo su errores, diecisiete años
Люблю ее ошибки, семнадцать лет
Soy su primer novio, diecisiete años
Я ее первый парень, семнадцать лет
Su primer amor
Ее первая любовь
Es callada, tímida, inocente y tiene la mirada
Она тихая, робкая, невинная, и у нее такой взгляд
Le tomo la mano y siente algo extraño
Я беру ее за руку, и она чувствует что-то странное
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
Я обнимаю ее, она обнимает меня и начинает дрожать
A temblar de miedo diciéndome que nunca
Дрожать от страха, говоря мне, что никогда
Había sentido sensación así, en su vida
Не испытывала таких ощущений в своей жизни
Así, en su vida
В своей жизни
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
Es callada, tímida, inocente y tiene la mirada
Она тихая, робкая, невинная, и у нее такой взгляд
Le tomo la mano y siente algo extraño
Я беру ее за руку, и она чувствует что-то странное
La abrazo, me abraza y empieza a temblar
Я обнимаю ее, она обнимает меня и начинает дрожать
A temblar de miedo diciéndome que nunca
Дрожать от страха, говоря мне, что никогда
Había sentido sensación así, en su vida
Не испытывала таких ощущений в своей жизни
Así, en su vida
В своей жизни
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
(¿Que si eso es el amor?)
(Что, если это любовь?)
Y con ustedes, Jay De la Cueva
И с вами, Jay De la Cueva
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
¿Que si eso es el amor?
Что, если это любовь?
Los Ángeles Azules
Los Ángeles Azules
Gracias
Спасибо
El aplauso es para Los Ángeles Azules
Аплодисменты Los Ángeles Azules
Jay, Jay De la Cueva. Aplausos para Jay
Джей, Джей Де ла Куэва. Аплодисменты Джею
Buen amigo, gran amigo, gracias
Хороший друг, замечательный друг, спасибо
Para el maestro...
Для маэстро...
Muchas gracias, se ven muy bien. Gracias
Большое спасибо, вы прекрасно выглядите. Спасибо
Gracias a Jay. Gran amigo, de toda la vida. Gran amigo
Спасибо Джею. Замечательный друг, на всю жизнь. Замечательный друг
Te queremos mucho, gracias
Мы тебя очень любим, спасибо





Writer(s): Mejia Avante Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.