Lyrics and translation Los Angeles Azules feat. Lila Downs - El Listón de Tu Pelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Listón de Tu Pelo
Лента твоих волос
Me
mordía
los
labios,
al
no
poderte
besar
Я
кусал
свои
губы,
не
имея
возможности
поцеловать
тебя
Mi
piel
se
estremecía,
al
no
poderte
tocar
Моя
кожа
трепетала,
не
имея
возможности
прикоснуться
к
тебе
Hoy,
por
fin,
esta
noche
estarás
junto
a
mí
Сегодня,
наконец,
этой
ночью
ты
будешь
рядом
со
мной
Olvida
la
vanidad
Забудь
о
тщеславии
El
orgullo
déjalo
afuera
Оставь
гордость
за
дверью
Que
esta
noche
sensual
y
bohemia
Ведь
эта
ночь,
чувственная
и
богемная
Es
por
la
ansiedad
de
que
estés
junto
a
mí
Существует
из-за
моего
желания
быть
рядом
с
тобой
Olvida
la
vanidad
Забудь
о
тщеславии
Y
el
orgullo
déjalo
afuera
И
оставь
гордость
за
дверью
Y
tus
labios
se
entreabrieron
И
твои
губы
приоткрылись
Para
decirme:
"deseo
y
te
quiero"
Чтобы
сказать
мне:
"я
желаю
тебя
и
люблю"
Suelta,
el
listón
de
mi
pelo
Развяжи
ленту
моих
волос
Desvanece
el
vestido
sobre
tu
cuerpo
y
acércate
a
mí
Сбрось
платье
со
своего
тела
и
приблизься
ко
мне
Que
beberé,
del
perfume
de
tu
piel
Я
буду
пить
аромат
твоей
кожи
Deslizando
una
rosa
en
tu
cuerpo,
provocando
al
amor
Скользя
розой
по
твоему
телу,
пробуждая
любовь
Apagaré
la
luz,
no
puedo
esperar
más
Я
выключу
свет,
я
не
могу
больше
ждать
Aprenderé
de
ti,
hasta
el
final
Я
буду
учиться
у
тебя
до
конца
Provócame
mis
labios,
hazme
tuya
Дразни
мои
губы,
сделай
меня
своим
Qué
impaciente
estoy
de
ti
Как
я
жажду
тебя
De
tu
sensualidad
que
siempre
callé
Твоей
чувственности,
о
которой
я
всегда
молчал
Suelta,
el
listón
de
mi
pelo
Развяжи
ленту
моих
волос
Desvanece
el
vestido
sobre
mi
cuerpo
y
acércate
a
mí
Сбрось
платье
с
моего
тела
и
приблизься
ко
мне
Que
beberé,
del
perfume
de
tu
piel
Я
буду
пить
аромат
твоей
кожи
Deslizando
una
rosa
en
mi
cuerpo,
provocando
al
amor
Скользя
розой
по
моему
телу,
пробуждая
любовь
Apagaré
la
luz,
no
puedo
esperar
más
Я
выключу
свет,
я
не
могу
больше
ждать
Aprenderé
de
ti,
hasta
el
final
Я
буду
учиться
у
тебя
до
конца
Provócame
mis
labios,
hazme
tuya
Дразни
мои
губы,
сделай
меня
своим
Qué
impaciente
estoy
de
ti
Как
я
жажду
тебя
De
tu
sensualidad
que
siempre
callé
Твоей
чувственности,
о
которой
я
всегда
молчал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! Feel free to leave feedback.