Lyrics and translation Los Angeles Azules feat. Yuri - Detrás de Mi Ventana
Detrás de Mi Ventana
За моим окном
Que
no
me
acaricies
ni
con
la
mirada
Я
устал
от
того,
что
ты
не
ласкаешь
меня
даже
взглядом,
De
ser
en
tu
cama
una
tercera
almohada
Я
устал
быть
для
тебя
третьей
подушкой
на
кровати,
De
ver
que
el
futuro
se
va
haciendo
flaco
Устал
видеть,
как
наше
будущее
меркнет...
Y
saber
que
la
vida
no
es
más
que
un
rato
Устал
знать,
что
наша
жизнь
- всего
лишь
мгновение,
Ay,
sentirme
mujer
porque
lavo
los
platos
Устал
чувствовать
себя
женщиной
только
потому,
что
я
мою
посуду.
Ay,
ya
me
cansé
Я
устал...
De
decir
que
te
amo
y
ver
que
estás
dormido
Устал
говорить
тебе,
что
люблю
тебя,
а
ты
спишь,
De
hacerte
una
cena
especial
y
ver
que
te
has
ido
Устал
готовить
тебе
особенный
ужин,
а
ты
уходишь,
De
ser
una
ama
de
casa
y
nada
más
Устал
быть
просто
домохозяйкой...
Con
la
diferencia
del
siempre
y
el
jamás
Устал
от
вечного
"всегда"
и
"никогда",
Y
hasta
sentirme
feliz
cuando
te
vas
Устал
даже
испытывать
радость,
когда
ты
уходишь.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
Я
вижу,
как
проходит
утро,
En
la
espera
de
la
noche,
me
destapo
el
escote
В
ожидании
ночи
я
обнажаю
декольте,
Para
que
este
te
provoque
tu
fallida
ansiedad
Чтобы
оно
пробудило
в
тебе
желание.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
al
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу,
как
судьба
маскируется
под
убийцу,
Burlándose
a
carcajadas
И
насмехается
De
este
ingrato
concubino
Над
тобой,
моим
неблагодарным
мужчиной.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Se
me
va
la
vida
Моя
жизнь
улетает...
Contigo
pero
sola
С
тобой,
но
в
одиночестве.
De
ser
para
ti
como
cualquier
camisa
Устал
быть
для
тебя
как
рубашка,
Que
se
plancha
y
se
arruga
al
compás
de
tu
risa
Которую
гладят
и
мнут
в
такт
твоему
смеху,
De
ser
un
objeto
más
en
tu
casa
Устал
быть
очередной
вещью
в
твоем
доме,
Como
un
trapo,
una
silla,
una
simple
taza
Рядом
с
тряпкой,
стулом,
обычной
чашкой,
Y
que
tú
ni
te
enteres
de
que
es
lo
que
pasa
А
ты
даже
не
замечаешь,
как
мне
больно.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
Я
вижу,
как
проходит
утро,
En
la
espera
de
la
noche,
me
destapo
el
escote
В
ожидании
ночи
я
обнажаю
декольте,
Para
que
este
te
provoque
tu
fallida
ansiedad
Чтобы
оно
пробудило
в
тебе
желание.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
al
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу,
как
судьба
маскируется
под
убийцу,
Burlándose
a
carcajadas
И
насмехается
De
este
ingrato
concubino
Над
тобой,
моим
неблагодарным
мужчиной.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Se
me
va
la
vida
Моя
жизнь
улетает...
Contigo,
pero
sola
С
тобой,
но
в
одиночестве,
Sola
В
полном
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arjona Morales Edgar Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.