Lyrics and translation Los Ángeles Azules - El Listón De Tu Pelo
El Listón De Tu Pelo
Лента в твоих волосах
Me
mordía
los
labios
al
no
poderte
besar
Я
кусал
губы,
когда
не
мог
поцеловать
тебя
Mi
piel
se
estremecía
al
no
poderte
tocar
Моя
кожа
содрогнулась
от
невозможности
прикоснуться
к
тебе
Hoy
por
fin,
esta
noche,
estarás
junto
a
mí
Сегодня,
наконец,
сегодня
вечером
ты
будешь
со
мной
Olvida
la
vanidad
Забудь
о
тщеславии
Y
el
orgullo
déjalo
afuera
И
гордость
оставь
при
себе
Que
esta
noche,
sensual
y
bohemia,
es
Что
эта
чувственная
и
богемная
ночь
Por
la
ansiedad
de
que
estés
junto
a
mí
Это
из-за
беспокойства
ты
рядом
со
мной,
уоу
Olvida
la
vanidad
Забудь
о
тщеславии
Y
el
orgullo
déjalo
afuera
И
гордость
оставь
при
себе
Y
tus
labios
se
entreabrieron
И
твои
губы
приоткрылись
Para
decirme:
"deseo
y
te
quiero"
Чтобы
сказать
мне:
"Я
хочу
и
люблю
тебя"
Suelta
el
listón
de
tu
pelo
Отпусти
ленту
своих
волос
Desvanece
el
vestido
sobre
tu
cuerpo
y
acércate
a
mí
Накинь
платье
на
свое
тело
и
подойди
ко
мне
поближе
Que
beberé
del
perfume
de
tu
piel
что
я
буду
пить
аромат
твоей
кожи
Deslizando
una
rosa
en
tu
cuerpo,
provocando
el
amor
Скольжение
розы
по
твоему
телу
вызывает
любовь
Apagaré
la
luz
я
выключу
свет
No
puedo
esperar
más
я
не
могу
больше
ждать
Aprenderé
de
ti
hasta
el
final
Я
буду
учиться
у
тебя
до
конца
Provócame
mis
labios
дразни
мои
губы
Hazme
tuya
de
una
vez
сделай
меня
своей
хоть
раз
Que
impaciente
estoy
de
ti
я
с
нетерпением
жду
тебя
De
tu
sensualidad
que
siempre
callé
Твоей
чувственности,
о
которой
я
всегда
молчал
Suelta
el
listón
de
tu
pelo
Отпусти
ленту
своих
волос
Desvanece
el
vestido
sobre
tu
cuerpo
y
acércate
a
mí
Накинь
платье
на
свое
тело
и
подойди
ко
мне
поближе
Que
beberé
del
perfume
de
tu
piel
что
я
буду
пить
аромат
твоей
кожи
Deslizando
una
rosa
en
tu
cuerpo,
provocando
el
amor
Скольжение
розы
по
твоему
телу
вызывает
любовь
Apagaré
la
luz
я
выключу
свет
No
puedo
esperar
más
я
не
могу
больше
ждать
Aprenderé
de
ti
hasta
el
final
Я
буду
учиться
у
тебя
до
конца
Provócame
mis
labios
дразни
мои
губы
Hazme
tuya
de
una
vez
сделай
меня
своей
хоть
раз
Que
impaciente
estoy
de
ti
я
с
нетерпением
жду
тебя
De
tu
sensualidad
que
siempre
callé
Твоей
чувственности,
о
которой
я
всегда
молчал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE MEJIA AVANTE
Attention! Feel free to leave feedback.