Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Olvidó De Mí
Sie hat mich vergessen
Ella
se
olvidó
de
mí
Sie
hat
mich
vergessen
Ella
me
hizo
sufrir
Sie
hat
mich
leiden
lassen
Me
ha
partido
el
corazón
Hat
mir
das
Herz
gebrochen
Ella
se
olvido
de
mí
Sie
hat
mich
vergessen
Callen,
callen,
callen,
callen
Schweigt,
schweigt,
schweigt,
schweigt
No
me
martiricen
más
Quält
mich
nicht
mehr
Que
ya
no
soporto
más
Denn
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Callen,
callen,
callen,
callen
Schweigt,
schweigt,
schweigt,
schweigt
No
se
burlen
de
mi
dolor
Macht
euch
nicht
über
meinen
Schmerz
lustig
Con
ella
conocí
el
amor
Mit
ihr
lernte
ich
die
Liebe
kennen
Y
me
olvida
Und
sie
vergisst
mich
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
Dass
ich
deinen
Namen
jeden
Augenblick
nenne
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
haberme
adueñado
de
ti
Dass
ich
von
dir
Besitz
ergriffen
habe
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Pero
de
aquí
Aber
von
hier
No
te
puedes
ir
Kannst
du
nicht
gehen
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Mein
Verstand
täuscht
mich
und
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
están
Meine
Lippen
sind
kalt,
sie
sind
rissig
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están
Meine
Augen
vermissen
dich
und
sind
trocken
De
tanto
llorar
Vom
vielen
Weinen
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
Dass
ich
deinen
Namen
jeden
Augenblick
nenne
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
haberme
adueñado
de
ti
Dass
ich
von
dir
Besitz
ergriffen
habe
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Perdóname,
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Pero
de
aquí
Aber
von
hier
Ya
no
te
puedes
ir
Kannst
du
nicht
mehr
gehen
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Mein
Verstand
täuscht
mich
und
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
están
Meine
Lippen
sind
kalt,
sie
sind
rissig
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están
Meine
Augen
vermissen
dich
und
sind
trocken
De
tanto
llorar
Vom
vielen
Weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! Feel free to leave feedback.