Lyrics and translation Los Ángeles Azules feat. Ulises Bueno - Ella Se Olvidó De Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Olvidó De Mí
Она забыла обо мне
Ella
se
olvidó
de
mí
Она
забыла
обо
мне
Ella
me
hizo
sufrir
Она
заставила
меня
страдать
Me
ha
partido
el
corazón
Она
разбила
мне
сердце
Ella
se
olvido
de
mí
Она
забыла
обо
мне
Callen,
callen,
callen,
callen
Замолчите,
замолчите,
замолчите,
замолчите
No
me
martiricen
más
Не
мучайте
меня
больше
Que
ya
no
soporto
más
Я
больше
не
выдержу
Callen,
callen,
callen,
callen
Замолчите,
замолчите,
замолчите,
замолчите
No
se
burlen
de
mi
dolor
Не
смейтесь
над
моей
болью
Con
ella
conocí
el
amor
С
ней
я
узнал,
что
такое
любовь
Y
me
olvida
А
она
забыла
меня
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
За
то,
что
поминутно
произношу
твое
имя
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
haberme
adueñado
de
ti
За
то,
что
завладел
тобой
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты
сейчас?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Мой
разум
играет
со
мной,
и
я
больше
не
выдерживаю
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты
сейчас?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
están
Мои
губы
холодные,
они
потрескались
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты
сейчас?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están
Мои
глаза
скучают
по
тебе
и
пересохли
De
tanto
llorar
От
того,
что
я
так
много
плачу
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
За
то,
что
поминутно
произношу
твое
имя
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
haberme
adueñado
de
ti
За
то,
что
завладел
тобой
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Perdóname,
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Ya
no
te
puedes
ir
Ты
уже
не
можешь
уйти
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты
сейчас?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Мой
разум
играет
со
мной,
и
я
больше
не
выдерживаю
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты
сейчас?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
están
Мои
губы
холодные,
они
потрескались
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты
сейчас?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están
Мои
глаза
скучают
по
тебе
и
пересохли
De
tanto
llorar
От
того,
что
я
так
много
плачу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! Feel free to leave feedback.