Los Ángeles Azules - Ella Se Olvido de Mí - translation of the lyrics into German




Ella Se Olvido de Mí
Sie hat mich vergessen
Ella se olvido de
Sie hat mich vergessen
Ella me hizo sufrir
Sie hat mich leiden lassen
Me ha partido el corazón
Sie hat mein Herz gebrochen
Ella se olvido de
Sie hat mich vergessen
Callen, callen, callen, callen
Schweigt, schweigt, schweigt, schweigt
No me martiricen más
Quält mich nicht mehr
Que ya no soporto más
Denn ich ertrage es nicht mehr
Mi vida
Mein Leben
Callen, callen, callen, callen
Schweigt, schweigt, schweigt, schweigt
No se burlen de mi dolor
Macht euch nicht über meinen Schmerz lustig
Con ella conocí el amor
Mit ihr lernte ich die Liebe kennen
Y me olvida
Und sie vergisst mich
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Por mencionar tu nombre a cada instante
Dass ich deinen Namen jeden Augenblick nenne
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Por haberme adueñado de ti
Dass ich von dir Besitz ergriffen habe
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Pero de aquí, no te puedes ir
Aber von hier kannst du nicht weggehen
Mi amor, ¿dónde estás?
Meine Liebe, wo bist du?
¿Con quién estarás?
Mit wem wirst du sein?
Mi mente me engaña y no soporto más
Mein Verstand täuscht mich und ich ertrage es nicht mehr
Mi amor, ¿dónde estás?
Meine Liebe, wo bist du?
¿Con quién estarás?
Mit wem wirst du sein?
Mis labios son fríos, partidos ya están
Meine Lippen sind kalt, schon rissig sind sie
Mi amor, ¿dónde estás?
Meine Liebe, wo bist du?
¿Con quién estarás?
Mit wem wirst du sein?
Mis ojos te extrañan y secos están, de tanto llorar
Meine Augen vermissen dich und sind trocken, vom vielen Weinen
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Por mencionar tu nombre a cada instante
Dass ich deinen Namen jeden Augenblick nenne
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Por haberme adueñado de ti
Dass ich von dir Besitz ergriffen habe
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Perdóname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
Pero de aquí, no te puedes ir
Aber von hier kannst du nicht weggehen
Mi amor, ¿dónde estás?
Meine Liebe, wo bist du?
¿Con quién estarás?
Mit wem wirst du sein?
Mi mente me engaña y no soporto más
Mein Verstand täuscht mich und ich ertrage es nicht mehr
Mi amor, ¿dónde estás?
Meine Liebe, wo bist du?
¿Con quién estarás?
Mit wem wirst du sein?
Mis labios son fríos, partidos ya están
Meine Lippen sind kalt, schon rissig sind sie
Mi amor, ¿dónde estás?
Meine Liebe, wo bist du?
¿Con quién estarás?
Mit wem wirst du sein?
Mis ojos te extrañan y secos están, de tanto llorar
Meine Augen vermissen dich und sind trocken, vom vielen Weinen





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! Feel free to leave feedback.