Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Olvido de Mí
Sie hat mich vergessen
Ella
se
olvido
de
mí
Sie
hat
mich
vergessen
Ella
me
hizo
sufrir
Sie
hat
mich
leiden
lassen
Me
ha
partido
el
corazón
Sie
hat
mein
Herz
gebrochen
Ella
se
olvido
de
mí
Sie
hat
mich
vergessen
Callen,
callen,
callen,
callen
Schweigt,
schweigt,
schweigt,
schweigt
No
me
martiricen
más
Quält
mich
nicht
mehr
Que
ya
no
soporto
más
Denn
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Callen,
callen,
callen,
callen
Schweigt,
schweigt,
schweigt,
schweigt
No
se
burlen
de
mi
dolor
Macht
euch
nicht
über
meinen
Schmerz
lustig
Con
ella
conocí
el
amor
Mit
ihr
lernte
ich
die
Liebe
kennen
Y
me
olvida
Und
sie
vergisst
mich
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
Dass
ich
deinen
Namen
jeden
Augenblick
nenne
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
haberme
adueñado
de
ti
Dass
ich
von
dir
Besitz
ergriffen
habe
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Pero
de
aquí,
no
te
puedes
ir
Aber
von
hier
kannst
du
nicht
weggehen
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Mein
Verstand
täuscht
mich
und
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
ya
están
Meine
Lippen
sind
kalt,
schon
rissig
sind
sie
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están,
de
tanto
llorar
Meine
Augen
vermissen
dich
und
sind
trocken,
vom
vielen
Weinen
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
Dass
ich
deinen
Namen
jeden
Augenblick
nenne
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Por
haberme
adueñado
de
ti
Dass
ich
von
dir
Besitz
ergriffen
habe
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Perdóname
mi
amor
Verzeih
mir,
meine
Liebe
Pero
de
aquí,
no
te
puedes
ir
Aber
von
hier
kannst
du
nicht
weggehen
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Mein
Verstand
täuscht
mich
und
ich
ertrage
es
nicht
mehr
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
ya
están
Meine
Lippen
sind
kalt,
schon
rissig
sind
sie
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Meine
Liebe,
wo
bist
du?
¿Con
quién
estarás?
Mit
wem
wirst
du
sein?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están,
de
tanto
llorar
Meine
Augen
vermissen
dich
und
sind
trocken,
vom
vielen
Weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! Feel free to leave feedback.