Lyrics and translation Los Ángeles Azules - Ella Se Olvido de Mí
Ella Se Olvido de Mí
Она забыла обо мне
Ella
se
olvido
de
mí
Она
забыла
обо
мне
Ella
me
hizo
sufrir
Она
заставила
меня
страдать
Me
ha
partido
el
corazón
Она
разбила
мне
сердце
Ella
se
olvido
de
mí
Она
забыла
обо
мне
Callen,
callen,
callen,
callen
Замолчите,
замолчите,
замолчите,
замолчите
No
me
martiricen
más
Не
мучайте
меня
больше
Que
ya
no
soporto
más
Я
больше
не
выдержу
Callen,
callen,
callen,
callen
Замолчите,
замолчите,
замолчите,
замолчите
No
se
burlen
de
mi
dolor
Не
насмехайтесь
над
моей
болью
Con
ella
conocí
el
amor
С
ней
я
узнал
любовь
Y
me
olvida
И
она
забыла
меня
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
За
то,
что
называю
твое
имя
в
каждом
мгновении
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
haberme
adueñado
de
ti
За
то,
что
завладел
тобой
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Pero
de
aquí,
no
te
puedes
ir
Но
отсюда
тебе
нельзя
уходить
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Мой
разум
обманывает
меня,
и
я
больше
не
выдержу
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
ya
están
Мои
губы
холодны,
они
уже
потрескались
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están,
de
tanto
llorar
Мои
глаза
скучают
по
тебе
и
высохли,
от
стольких
слез
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
mencionar
tu
nombre
a
cada
instante
За
то,
что
называю
твое
имя
в
каждом
мгновении
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Por
haberme
adueñado
de
ti
За
то,
что
завладел
тобой
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
моя
любовь
Pero
de
aquí,
no
te
puedes
ir
Но
отсюда
тебе
нельзя
уходить
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты?
Mi
mente
me
engaña
y
no
soporto
más
Мой
разум
обманывает
меня,
и
я
больше
не
выдержу
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты?
Mis
labios
son
fríos,
partidos
ya
están
Мои
губы
холодны,
они
уже
потрескались
Mi
amor,
¿dónde
estás?
Моя
любовь,
где
ты?
¿Con
quién
estarás?
С
кем
ты?
Mis
ojos
te
extrañan
y
secos
están,
de
tanto
llorar
Мои
глаза
скучают
по
тебе
и
высохли,
от
стольких
слез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Mejia Avante
Attention! Feel free to leave feedback.