Los Ángeles Azules - Ella Se Olvido de Mí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Ángeles Azules - Ella Se Olvido de Mí




Ella Se Olvido de Mí
Она забыла обо мне
Ella se olvido de
Она забыла обо мне
Ella me hizo sufrir
Она заставила меня страдать
Me ha partido el corazón
Она разбила мне сердце
Ella se olvido de
Она забыла обо мне
Callen, callen, callen, callen
Замолчите, замолчите, замолчите, замолчите
No me martiricen más
Не мучайте меня больше
Que ya no soporto más
Я больше не выдержу
Mi vida
Моя жизнь
Callen, callen, callen, callen
Замолчите, замолчите, замолчите, замолчите
No se burlen de mi dolor
Не насмехайтесь над моей болью
Con ella conocí el amor
С ней я узнал любовь
Y me olvida
И она забыла меня
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Por mencionar tu nombre a cada instante
За то, что называю твое имя в каждом мгновении
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Por haberme adueñado de ti
За то, что завладел тобой
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Pero de aquí, no te puedes ir
Но отсюда тебе нельзя уходить
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты?
Mi mente me engaña y no soporto más
Мой разум обманывает меня, и я больше не выдержу
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты?
Mis labios son fríos, partidos ya están
Мои губы холодны, они уже потрескались
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты?
Mis ojos te extrañan y secos están, de tanto llorar
Мои глаза скучают по тебе и высохли, от стольких слез
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Por mencionar tu nombre a cada instante
За то, что называю твое имя в каждом мгновении
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Por haberme adueñado de ti
За то, что завладел тобой
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Perdóname mi amor
Прости меня, моя любовь
Pero de aquí, no te puedes ir
Но отсюда тебе нельзя уходить
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты?
Mi mente me engaña y no soporto más
Мой разум обманывает меня, и я больше не выдержу
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты?
Mis labios son fríos, partidos ya están
Мои губы холодны, они уже потрескались
Mi amor, ¿dónde estás?
Моя любовь, где ты?
¿Con quién estarás?
С кем ты?
Mis ojos te extrañan y secos están, de tanto llorar
Мои глаза скучают по тебе и высохли, от стольких слез





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! Feel free to leave feedback.