Lyrics and translation Los Ángeles Azules - Las Maravillas De La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Maravillas De La Vida
Чудеса Жизни
Amor
no
quisiera
herirte,
pues
tú
bien
sabes
cuánto
te
quiero
Любовь,
я
не
хотел
бы
тебя
ранить,
ведь
ты
хорошо
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Necesitamos
darle
tiempo
al
tiempo,
porque
no
quiero
que
empecemos
mal
Нам
нужно
дать
время
времени,
потому
что
я
не
хочу,
чтобы
у
нас
все
началось
плохо
En
lo
bien,
que
lo
primordial
de
nuestra
unión
es
el
amor
Важно
то,
что
основа
нашего
союза
- это
любовь
Y
por
ello
hay
que
hacerlo
bien
para
tener
un
bonito
hogar
И
поэтому
нужно
делать
все
правильно,
чтобы
у
нас
был
хороший
дом
Por
eso
ahora
no
puede
ser
Вот
почему
сейчас
это
не
может
быть
Enfrentar
la
vida
es
madurez
Справиться
с
жизнью
- это
зрелость
Y
nos
falta
poco
pa'
contemplar
И
нам
осталось
немного
времени,
чтобы
увидеть
Las
maravillas
de
la
vida
Чудеса
жизни
Por
eso
ahora
no
puede
ser
Вот
почему
сейчас
это
не
может
быть
Enfrentar
la
vida
es
madurez
Справиться
с
жизнью
- это
зрелость
Y
nos
falta
poco
pa'
contemplar
И
нам
осталось
немного
времени,
чтобы
увидеть
Las
maravillas
de
la
vida
Чудеса
жизни
Amor
no
quisiera
herirte,
pues
tú
bien
sabes
cuánto
te
quiero
Любовь,
я
не
хотел
бы
тебя
ранить,
ведь
ты
хорошо
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Necesitamos
darle
tiempo
al
tiempo,
porque
no
quiero
que
empecemos
mal
Нам
нужно
дать
время
времени,
потому
что
я
не
хочу,
чтобы
у
нас
все
началось
плохо
En
lo
bien,
que
lo
primordial
de
nuestra
unión
es
el
amor
Важно
то,
что
основа
нашего
союза
- это
любовь
Y
por
ello
hay
que
hacerlo
bien
para
tener
un
bonito
hogar
И
поэтому
нужно
делать
все
правильно,
чтобы
у
нас
был
хороший
дом
Por
eso
ahora
no
puede
ser
Вот
почему
сейчас
это
не
может
быть
Enfrentar
la
vida
es
madurez
Справиться
с
жизнью
- это
зрелость
Y
nos
falta
poco
pa'
contemplar
И
нам
осталось
немного
времени,
чтобы
увидеть
Las
maravillas
de
la
vida
Чудеса
жизни
Por
eso
ahora
no
puede
ser
Вот
почему
сейчас
это
не
может
быть
Enfrentar
la
vida
es
madurez
Справиться
с
жизнью
- это
зрелость
Y
nos
falta
poco
pa'
contemplar
И
нам
осталось
немного
времени,
чтобы
увидеть
Las
maravillas
de
la
vida
Чудеса
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JORGE MEJIA AVANTE, ELIAS MEJIA AVANTE
Attention! Feel free to leave feedback.