Los Ángeles Azules - Mi Confesión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Ángeles Azules - Mi Confesión




Mi Confesión
Моё признание
Amigo, amigo mío
Подруга, подруга моя,
Quiero hacerte confesión
Хотел тебе признаться,
De algo que traigo arrancado en el corazón
В том, что душу мне рвёт на части.
Un algo muy lindo
Что-то прекрасное,
Y, a la vez, malo para el alma
Но для души пагубное,
Que le da amargura
Что делает горькой.
Amigo, amigo mío
Подруга, подруга моя,
Toda mi vida estuve enamorado de esa mujer
Всю жизнь я влюблён в этого человека,
Toda mi vida la vi con ojos de amor
Всю жизнь любил его глазами.
La anhelé, quise que fuera mía
Я жаждал его, хотел, чтобы он был моим,
Hice todo, hasta donde pude, para tener su amor
Делал всё, что смог, чтобы добиться его.
Y hoy, se casa con otro
И вот, он выходит замуж за другого
Y hoy, se casa con otro
И вот, он выходит замуж за другого
Cuando intentaba llegar a ella, me rechazaba
Когда я пытался к нему подойти, он отвергал меня,
No quería verme, no quería saber de
Не хотел видеть меня, не хотел слышать обо мне,
Y sabía que estaba enamorado de ella
А я знал, что люблю его
Y nunca me dio la oportunidad que siempre esperé
И он никогда не давал мне того шанса, которого я ждал.
Me pregunto a diario qué me hizo falta pa' tener su amor
Каждый день я задаюсь вопросом, чего мне не хватило, чтобы получить его любовь,
Y me digo a mismo
И говорю себе
Simplemente, nunca te quiso
Просто он тебя не любил.
Simplemente, nunca miró dentro de tu corazón
Просто он никогда не смотрел в твоё сердце,
Miró a otro corazón
Он смотрел в другое сердце.
Toda mi vida estuve enamorado de esa mujer
Всю жизнь я влюблён в этого человека
Toda mi vida la vi con ojos de amor
Всю жизнь любил его глазами.
La anhelé, quise que fuera mía
Я жаждал его, хотел, чтобы он был моим,
Hice todo, hasta donde pude, para tener su amor
Делал всё, что смог, чтобы добиться его.
Y hoy, se casa con otro
И вот, он выходит замуж за другого
Y hoy, se casa con otro
И вот, он выходит замуж за другого
Me pregunto a diario qué me hizo falta pa' tener su amor
Каждый день я задаюсь вопросом, чего мне не хватило, чтобы получить его любовь,
Y me digo a mismo
И говорю себе
Simplemente, nunca te quiso
Просто он тебя не любил.
Simplemente, nunca miró dentro de tu corazón
Просто он никогда не смотрел в твоё сердце,
Miró a otro corazón
Он смотрел в другое сердце.





Writer(s): Mejia Avante Jorge


Attention! Feel free to leave feedback.