Los Ángeles Azules - Pichoncito - translation of the lyrics into German

Pichoncito - Los Ángeles Azulestranslation in German




Pichoncito
Täubchen
Yo no tengo la culpa que me quiera a
Ich bin nicht schuld, dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Yo no tengo la culpa que me quiera a
Ich bin nicht schuld, dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Pichoncito no quiero que trabaje
Täubchen, ich will nicht, dass du arbeitest
Lo mantengo vendiendo quesadillas
Ich versorge dich, indem ich Quesadillas verkaufe
Duerma todo el día y no se me desgaste
Schlaf den ganzen Tag und reib dich nicht für mich auf
Yo no tengo la culpa que me quiera a
Ich bin nicht schuld, dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Yo no tengo la culpa que me quiera a
Ich bin nicht schuld, dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Pichoncito su piel no se maltrate
Täubchen, deine Haut soll nicht leiden
Le consigo su lechita de burra
Ich besorge dir deine Eselsmilch
De no se fije q me baño a jicarasos
Kümmer dich nicht um mich, ich wasche mich mit der Schöpfkelle
Lavo y plancho, ropa ajena
Ich wasche und bügle fremde Wäsche
Le hago de tocho, de tocho morocho
Ich mache von allem etwas, von allem ein bisschen
Le hago al albañil (ay, ay)
Ich spiele den Maurer (ay, ay)
Y al eléctrico (ay, ay)
Und den Elektriker (ay, ay)
Voy por las guamas
Ich hole die Guamas
Y la botana
Und die Snacks
No se moleste
Mach dir keine Umstände
Ni siquiera se levante
Steh nicht einmal auf
Yo voy sola, aunque me asalten
Ich gehe allein, auch wenn man mich überfällt
Yo no tengo la culpa que me quiera a
Ich bin nicht schuld, dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Yo no tengo la culpa que me quiera a
Ich bin nicht schuld, dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Que me quiera a
Dass sie mich liebt
Pichoncito no quiero que trabaje
Täubchen, ich will nicht, dass du arbeitest
Lo mantengo vendiendo quesadillas
Ich versorge dich, indem ich Quesadillas verkaufe
Duerma todo el día y no se me desgaste
Schlaf den ganzen Tag und reib dich nicht für mich auf
Lavo y plancho, ropa ajena
Ich wasche und bügle fremde Wäsche
Le hago de tocho, de tocho morocho
Ich mache von allem etwas, von allem ein bisschen
Le hago al albañil (ay, ay)
Ich spiele den Maurer (ay, ay)
Y al eléctrico (ay, ay)
Und den Elektriker (ay, ay)
Voy por las guamas
Ich hole die Guamas
Y la botana
Und die Snacks
No se moleste
Mach dir keine Umstände
Ni siquiera se levante
Steh nicht einmal auf
Yo voy sola, aunque me asalten
Ich gehe allein, auch wenn man mich überfällt





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! Feel free to leave feedback.