Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo Creo
Ich glaub's dir
¡Te
lo
creo!
Ich
glaub's
dir!
¿Te
lo
creo
o
no
te
lo
creo?
Glaub
ich's
dir
oder
glaub
ich's
dir
nicht?
Cumbia
mexicana
Mexikanische
Cumbia
¿Que
me
vienes
a
decir
que
nunca
has
bailado
cumbia?
Willst
du
mir
etwa
erzählen,
dass
du
noch
nie
Cumbia
getanzt
hast?
¡Te
lo
creo!
Ich
glaub's
dir!
¿Que
la
cumbia,
que
es
muy
buena,
es
nada
más
para
gozar?
Dass
die
Cumbia,
die
sehr
gut
ist,
nur
zum
Spaßhaben
da
ist?
¿Que
es
un
ritmo
sabrozón
nada
más
para
enamorar?
Dass
es
ein
heißer
Rhythmus
ist,
nur
um
sich
zu
verlieben?
¡Te
lo
creo!
Ich
glaub's
dir!
Para
todos
los
sonideros
de
León,
con
mucho
sabor
Für
alle
Sonideros
aus
León,
mit
viel
Gefühl
Y
de
San
Luis
Potosí
Und
aus
San
Luis
Potosí
¿Que
me
vienes
a
decir
que
nunca
has
bailado
cumbia?
Willst
du
mir
etwa
erzählen,
dass
du
noch
nie
Cumbia
getanzt
hast?
¡Te
lo
creo!
Ich
glaub's
dir!
¿Que
la
cumbia,
que
es
muy
buena,
es
nada
más
para
gozar?
Dass
die
Cumbia,
die
sehr
gut
ist,
nur
zum
Spaßhaben
da
ist?
¿Que
es
un
ritmo
sabrozón
nada
más
para
enamorar?
Dass
es
ein
heißer
Rhythmus
ist,
nur
um
sich
zu
verlieben?
¡Te
lo
creo!
Ich
glaub's
dir!
¿Que
me
vienes
a
decir
que
nunca
has
bailado
cumbia?
Willst
du
mir
etwa
erzählen,
dass
du
noch
nie
Cumbia
getanzt
hast?
¡Te
lo
creo!
Ich
glaub's
dir!
¿Que
la
cumbia,
que
es
muy
buena,
es
nada
más
para
gozar?
Dass
die
Cumbia,
die
sehr
gut
ist,
nur
zum
Spaßhaben
da
ist?
¿Que
es
un
ritmo
sabrozón
nada
más
para
enamorar?
Dass
es
ein
heißer
Rhythmus
ist,
nur
um
sich
zu
verlieben?
¡Te
lo
creo!
Ich
glaub's
dir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.