Los Ángeles Azules - Y la Hice Llorar - translation of the lyrics into Russian

Y la Hice Llorar - Los Ángeles Azulestranslation in Russian




Y la Hice Llorar
И заставил ее плакать
Ella aún no pecando
Ты еще не согрешила,
Me besaba, me fascinaba, me embriagaba
Целовала меня, очаровывала, опьяняла.
Aún no hacíamos el amor
Мы еще не занимались любовью,
Dejamos caer la espalda en la cama
Опустили спины на кровать,
De insinuaciones ya rogabas
Намеками ты уже умоляла,
Nuestras primeras caricias de amor
Наши первые ласки любви.
Y la hice llorar
И я заставил тебя плакать,
Y la hice sufrir
И я заставил тебя страдать,
Y la hice recordar
И я заставил тебя вспомнить,
Que yo amé a otro amor
Что я любил другую.
Un amor sin control
Любовь без контроля,
Que a mi vida trastornó
Которая перевернула мою жизнь,
Un amor sin medida
Любовь без меры.
Y la hice llorar
И я заставил тебя плакать,
Y la hice sufrir
И я заставил тебя страдать,
Y la hice recordar
И я заставил тебя вспомнить,
Que yo amé a otro amor
Что я любил другую.
Un amor sin control
Любовь без контроля,
Que a mi vida trastornó
Которая перевернула мою жизнь,
Un amor sin medida
Любовь без меры.
Tuve un gran error
Я совершил большую ошибку,
Como lastimar a este gran amor
Ранив такую большую любовь,
Su existencia me da vida
Твое существование дает мне жизнь,
No tenerla es agonía
Не иметь тебя - это агония.
Y la hice llorar
И я заставил тебя плакать,
Y la hice sufrir
И я заставил тебя страдать,
Y la hice recordar
И я заставил тебя вспомнить,
Que yo amé a otro amor
Что я любил другую.
Un amor sin control
Любовь без контроля,
Que a mi vida trastornó
Которая перевернула мою жизнь,
Un amor sin medida
Любовь без меры.
Y la hice llorar
И я заставил тебя плакать,
Y la hice sufrir
И я заставил тебя страдать,
Y la hice recordar
И я заставил тебя вспомнить,
Que yo amé a otro amor
Что я любил другую.
Un amor sin control
Любовь без контроля,
Que a mi vida trastornó
Которая перевернула мою жизнь,
Un amor sin medida
Любовь без меры.
Tuve un gran error
Я совершил большую ошибку,
Como lastimar a este gran amor
Ранив такую большую любовь,
Su existencia me da vida
Твое существование дает мне жизнь,
No tenerla es agonía
Не иметь тебя - это агония.





Writer(s): Jorge Mejia Avante


Attention! Feel free to leave feedback.