Lyrics and translation Los Ángeles Negros - Murió la Flor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murió la Flor (En Vivo)
Увядший цветок (В живую)
Desde
hace
tiempo
espero
yo
Давно
я
жду,
Oír
tu
voz,
sentir
tu
amor
Услышать
голос
твой,
почувствовать
твою
любовь.
Y
ya
no
sé
lo
que
es
reír
И
я
уже
не
знаю,
что
такое
смех,
No
sé
vivir
si
tú
no
estás
Не
знаю,
как
жить,
если
тебя
нет
рядом.
Cada
rumor
que
llega
a
mí
Каждый
до
меня
доходящий
слух
Me
hace
soñar
que
estás
aquí
Заставляет
меня
мечтать,
что
ты
здесь.
Siento
tu
cuerpo
junto
a
mí
Я
чувствую
твое
тело
рядом
со
мной,
Y
al
despertar
tú
ya
no
estás
А
просыпаясь,
понимаю,
что
тебя
нет.
Murió
la
flor
y
en
mí
Увял
цветок,
и
во
мне
Tu
esencia
se
quedó
Остался
твой
аромат.
Y
tu
risa
infantil
creo
escuchar
И
твой
детский
смех,
мне
кажется,
я
слышу.
Las
noches
frías
son
Ночи
холодны,
No
brilla
más
el
sol
Солнце
больше
не
светит,
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
¿Dónde
andarás?
Где
ты
сейчас?
¿En
qué
otros
labios
mis
caricias
dejarás?
На
чьих
других
губах
ты
оставишь
свои
ласки?
Cada
recuerdo
es
un
martirio
para
mí
Каждое
воспоминание
— мука
для
меня.
Murió
la
flor
y
en
mí
Увял
цветок,
и
во
мне
Tu
esencia
se
quedó
Остался
твой
аромат.
Y
tu
risa
infantil
creo
escuchar
И
твой
детский
смех,
мне
кажется,
я
слышу.
Las
noches
frías
son
Ночи
холодны,
No
brilla
más
el
sol
Солнце
больше
не
светит,
Desde
que
tú
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Germain De La Fuente Maureira, Miguel Angel Concha Vlajki
Attention! Feel free to leave feedback.