Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
equilibrio?
Si
todo
ebrio
Welches
Gleichgewicht?
Alles
betrunken
De
delirio
y
vituperios
Von
Wahnsinn
und
Schmähungen
¿Qué
equilibrio?
Si
todo
ebrio
de
delirio
Welches
Gleichgewicht?
Alles
betrunken
von
Wahnsinn
Por
la
ausencia
de
sus
besos
Wegen
der
Abwesenheit
ihrer
Küsse
¿Que
a
dónde
es
que
van?,
¿por
qué
tanto
afán?
Wo
gehen
sie
hin,
warum
so
viel
Eifer?
¿Y
qué
de
los
otros
que
no
se
dan?
Und
was
ist
mit
denen,
die
es
nicht
verstehen?
¿La
suerte
de
unos
qué
fue
que
se
hizo?
Das
Glück
einiger,
wo
ist
es
geblieben?
¿Y
por
qué
es
que
el
paisano
le
apunta
al
faisán?
Und
warum
zielt
der
Landmann
auf
den
Fasan?
¿A
dónde
se
van?
Y
si
es
al
carajo
Wo
gehen
sie
hin?
Und
wenn
es
zur
Hölle
ist
¿Por
qué
tan
abajo
y
tan
púrpura
el
cían?
Warum
so
tief
und
so
purpur
das
Cyan?
Quedó
un
agujero
de
tajo
Es
blieb
ein
Loch,
ein
Schnitt
Que
cuesta
trabajo
ocultar
Das
schwer
zu
verbergen
ist
Algo
le
falta
al
lugar,
por
si
van
Dem
Ort
fehlt
etwas,
falls
du
gehst
¿Dónde
se
lleva
el
amor
que
esconde?
Wo
wird
die
versteckte
Liebe
hingetragen?
Si
algo
se
acaba
y
se
nada
o
se
rompe
Wenn
etwas
endet,
schwimmt
oder
bricht
Y
no
está,
ya
no
está,
no
responde
Und
nicht
da
ist,
nicht
mehr
da,
nicht
antwortet
¿Dónde
habita
su
nombre?,
¿dónde?
Wo
wohnt
ihr
Name,
wo?
Y
sin
saber
si
seremos
después
Und
ohne
zu
wissen,
ob
wir
später
sein
werden
Mientras
tratando
de
hacer
que
la
historia
Während
wir
versuchen,
die
Geschichte
No
vuelva
y
repita
la
historia
otra
vez
con
Nicht
noch
einmal
die
Geschichte
zu
wiederholen
mit
Las
palabras
que
ciego
no
dije,
ma'
Den
Worten,
die
blind
ich
nicht
sagte,
Ma'
¿Dónde
le
llevan
su
mije,
ma'?
Wo
bringen
sie
dein
Glück
hin,
Ma'?
Ojalá
sirva
de
algo
ese
dije,
ma'
Hoffentlich
nützt
dieses
Amulett
etwas,
Ma'
Acá
nadie
lo
elige,
usted
sabe,
ma'
Hier
wählt
es
niemand,
du
weißt
es,
Ma'
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
suerte
de
tu
amor
que
no
se
va
Das
Glück
deiner
Liebe,
das
nicht
geht
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
ausencia
de
tu
amor
que
no
se
va
Die
Abwesenheit
deiner
Liebe,
die
nicht
geht
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
suerte
de
tu
amor
que
no
se
va,
que
no
se
va
Das
Glück
deiner
Liebe,
das
nicht
geht,
das
nicht
geht
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
ausencia
de
tu
amor
que
no
se
va,
que
no
se
va
Die
Abwesenheit
deiner
Liebe,
die
nicht
geht,
die
nicht
geht
¿Qué
equilibrio?
Si
todo
ebrio
Welches
Gleichgewicht?
Alles
betrunken
De
delirio
y
vituperios
Von
Wahnsinn
und
Schmähungen
¿Qué
equilibrio?
Si
todo
ebrio
de
delirio
Welches
Gleichgewicht?
Alles
betrunken
von
Wahnsinn
Por
la
ausencia
de
sus
besos
Wegen
der
Abwesenheit
ihrer
Küsse
¿Cómo
destierro
este
infierno,
ma'?
Wie
verbannen
ich
diese
Hölle,
Ma'?
¿Dónde
va
lo
que
dijimos,
ma'?
Wo
geht
das
hin,
was
wir
sagten,
Ma'?
¿Cómo
carajo
me
hundo
hasta
el
fondo
Wie
zum
Teufel
tauche
ich
bis
zum
Grund
Para
así
buscarla
de
nuevo
y
ya?
Um
sie
dann
wieder
zu
suchen
und
fertig?
Tantas
preguntas
y
'tamos
far
So
viele
Fragen
und
wir
sind
weit
weg
¿Los
besos
que
fueron
a
dónde
van?
Wohin
gehen
die
Küsse,
die
waren?
5 caricias,
4 peleas
5 Zärtlichkeiten,
4 Kämpfe
3 las
que
fuimos
y
perdí
la
cuenta
(ah-ah)
3 die
wir
waren
und
ich
verlor
die
Zählung
(ah-ah)
Y
'tá
bien
ojete
la
mala
suerte
Und
richtig
mies
ist
das
Pech
Ando
desnuda
buscando
la
muerte
Ich
gehe
nackt
und
suche
den
Tod
Pa'
sentir
algo,
sentirlo
fuerte
Um
etwas
zu
fühlen,
es
stark
zu
fühlen
Y
que
se
me
olvide
su
vida
y
no
verle
Und
ihr
Leben
zu
vergessen
und
sie
nicht
zu
sehen
Me
tambaleo,
camuflajeo
Ich
taumle,
tarne
mich
Los
7 pecados
que
traen
bien
su
sello
Die
7 Sünden
tragen
ihr
Siegel
Sobreviviente,
me
llaman
valiente
Überlebende,
man
nennt
mich
tapfer
Pero
el
corazón
que
no
ve
aún
resiente,
ma'
Aber
das
Herz,
das
nicht
sieht,
empfindet
noch,
Ma'
¿Qué
equilibrio?
si
toda
ebria
de
delirio
Welches
Gleichgewicht?
Alles
betrunken
von
Wahnsinn
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
suerte
de
tu
amor
que
no
se
va
Das
Glück
deiner
Liebe,
das
nicht
geht
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
ausencia
de
tu
amor
que
no
se
va
Die
Abwesenheit
deiner
Liebe,
die
nicht
geht
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
suerte
de
tu
amor
que
no
se
va
(que
no
se
va)
Das
Glück
deiner
Liebe,
das
nicht
geht
(das
nicht
geht)
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
La
ausencia
de
tu
amor
que
no
se
va
(no
se
va)
Die
Abwesenheit
deiner
Liebe,
die
nicht
geht
(geht
nicht
weg)
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
Las
palabras
que
ciego
no
dije,
ma'
Die
Worte,
die
blind
ich
nicht
sagte,
Ma'
¿Dónde
le
llevan
su
mije,
ma'?
(Ya
no
se
van)
Wo
bringen
sie
dein
Glück
hin,
Ma'?
(Geht
nicht
mehr
weg)
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
Ojalá
sirva
de
algo
ese
dije,
ma'
(que
no
se
va)
Hoffentlich
nützt
dieses
Amulett
etwas,
Ma'
(dass
es
nicht
geht)
Acá
nadie
lo
elige,
usted
sabe,
ma'
Hier
wählt
es
niemand,
du
weißt
es,
Ma'
Que
no
se
va
(que
no
se
va)
Dass
es
nicht
geht
(dass
es
nicht
geht)
Las
palabras
que
ciego
no
dije,
ma'
(que
no,
que
no
se
va)
Die
Worte,
die
blind
ich
nicht
sagte,
Ma'
(dass
nicht,
dass
es
nicht
geht)
¿Dónde
le
llevan
su
mije,
ma'?
Wo
bringen
sie
dein
Glück
hin,
Ma'?
Que
no
se
va
Dass
es
nicht
geht
Ojalá
sirva
de
algo
ese
dije,
ma'
Hoffentlich
nützt
dieses
Amulett
etwas,
Ma'
Acá
nadie
lo
elige,
usted
sabe,
ma'
Hier
wählt
es
niemand,
du
weißt
es,
Ma'
¿Qué
equilibrio?
Si
toda
ebria
de
delirio
Welches
Gleichgewicht?
Alles
betrunken
von
Wahnsinn
¿Qué
equilibrio?
Si
todo
ebrio
de
delirio
Welches
Gleichgewicht?
Alles
betrunken
von
Wahnsinn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.