LosPetitFellas - A Quemarropa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LosPetitFellas - A Quemarropa




A Quemarropa
В упор
Cheka, ¡uh!
Чёрт, ух!
De preferirte a quemarropa; cerca, opa
Уж лучше тебя на близком расстоянии, рядом, опа
Tócame, dópame, arrópame la boca
Прикоснись ко мне, одурмань меня, укутай меня в поцелуй
Afuera el viento sopla, adentro tengo sopa
Ветер дует снаружи, внутри у меня суп
Podría darte mi vida, si no ¿qué te provoca?
Могу отдать тебе свою жизнь, а что тебе хочется, если нет?
Escoge la almohada, dispara si te toca
Выбирай подушку сама, стреляй, если выпадет тебе
A no volverte a ver, mejor acá mientras se rompa ó coloca
Лучше не видеться больше, чем здесь, пока все не сломается или не встанет на место
Pólvora, un tutorial para ya no ser roca
Порох, учебник по превращению из камня в более сложную материю
Pólvora, a esa distancia nadie se equivoca
Порох, на таком расстоянии никто не ошибается
Tíznalo de color magistral
Размажь его в цветах виртуозно
Gris carbón y dorado a la vista
Древесный уголь серого цвета и золото в поле зрения
Diles que fue en defensa personal
Скажи им, что это была самооборона
Y ya no estés triste, pispa
И не грусти больше, дорогая
Tíznalo de color magistral
Размажь его в цветах виртуозно
Gris carbón y dorado a la vista
Древесный уголь серого цвета и золото в поле зрения
Diles que fue en defensa personal
Скажи им, что это была самооборона
Y ya no estés triste, pispa
И не грусти больше, дорогая
Que aquí estoy yo
Я здесь
Que aquí estoy yo
Я здесь
Ando quieto
Я тих
Casi muerto
Почти мертв
Pero aquí estoy yo y aquí estaré
Но я здесь и буду здесь
Esperándote
Ждать тебя
Una vida entera, queriendo quererte
Целую жизнь, желая любить тебя
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Саундтрек, кто будет делать субтитры?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
Da igual lo que diga el resto, si ellos no te van a extrañar
Неважно, что говорят остальные, если они все равно не будут скучать по тебе
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Саундтрек, кто будет делать субтитры?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
Da igual lo que diga el resto, si ellos no, no
Неважно, что говорят остальные, если они нет, нет
Cerca, un poco más cerca, ¿cómo que apuntar?
Близко, еще ближе, о чем это я, прицеливаясь?
Si basta con que muerdas
Если хватит того, что ты укусишь
Vuélcate hacia acá, deja de ser terca
Перевернись ко мне, перестань быть упрямой
Hala de una vez mientras me besas, y recuerda
Давай уже, пока ты целуешь меня, и помни
Recuerda, tengo pólvora en las encías
Помни, у меня порох на деснах
En los dedos de las manos y en los días
На пальцах рук и во днях
Un miedo sobre el pecho, no dejes que te sonría
Страх в груди, не давай мне улыбаться
Y apenas puedas, acábalo, rajalo a sangre fría, querida
И как только сможешь, кончай с этим, расколи его хладнокровно, любимая
Tíznalo de color magistral
Размажь его в цветах виртуозно
Gris carbón y dorado a la vista
Древесный уголь серого цвета и золото в поле зрения
Diles que fue en defensa personal
Скажи им, что это была самооборона
Y ya no estés triste, pispa
И не грусти больше, дорогая
Tíznalo de color magistral
Размажь его в цветах виртуозно
Gris carbón y dorado a la vista
Древесный уголь серого цвета и золото в поле зрения
Diles que fue en defensa personal
Скажи им, что это была самооборона
Y ya no estés triste, pispa
И не грусти больше, дорогая
Que aquí estoy yo
Я здесь
Que aquí estoy yo
Я здесь
Ando quieto
Я тих
Casi muerto
Почти мертв
Pero aquí estoy yo y aquí estaré
Но я здесь и буду здесь
Esperándote
Ждать тебя
Una vida entera, queriendo quererte
Целую жизнь, желая любить тебя
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Саундтрек, кто будет делать субтитры?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
Da igual que diga el resto, si ellos no te van a extrañar
Все равно, что говорят остальные, если они не будут по тебе скучать
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
La banda sonora, ¿quién la va a subtitular?
Саундтрек, кто будет делать субтитры?
Huele a pólvora, huele a pólvora
Пахнет порохом, пахнет порохом
Da igual que diga el resto, si ellos no, no
Все равно, что говорят остальные, если они нет, нет
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки
Si fue en legítima defensa
Если это была самооборона
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки
Si fue en legítima defensa
Если это была самооборона
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки
Si fue en legítima defensa
Если это была самооборона
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки
Si fue en legítima defensa
Если это была самооборона
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки
Si fue en legítima defensa
Если это была самооборона
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки
Si fue en legítima defensa
Если это была самооборона
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки
Si fue en legítima defensa
Если это была самооборона
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки





Writer(s): Sebastian Felipe Panesso Morales, Andres David Gomez Pulido, Cesar Alberto Henao Herrera, Nicolas Andres Barragan Vargas, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre


Attention! Feel free to leave feedback.