LosPetitFellas - Antes De Morir Ft. Denise Gutierrez (Scatches Dj Pho) - translation of the lyrics into German




Antes De Morir Ft. Denise Gutierrez (Scatches Dj Pho)
Bevor ich sterbe Ft. Denise Gutierrez (Scratches Dj Pho)
Sí, cómo no, eso de que el mundo está hecho de átomos
Ja, sicher, diese Sache, dass die Welt aus Atomen gemacht ist
El mundo no está hecho de átomos, el mundo está hecho de historias
Die Welt ist nicht aus Atomen gemacht, die Welt ist aus Geschichten gemacht
Porque son las historias que uno cuenta, que uno escucha, que uno recrea, que uno multiplica
Denn es sind die Geschichten, die man erzählt, die man hört, die man nachbildet, die man vervielfacht
Las historias son las que permiten convertir el pasado en presente
Die Geschichten sind es, die es ermöglichen, die Vergangenheit in Gegenwart zu verwandeln
Antes de morir quiero volver a creer
Bevor ich sterbe, will ich wieder glauben
Volver a enloquecer por alguien y enamorarme
Wieder verrückt nach jemandem werden und mich verlieben
Seguramente volveré a caer allí
Sicherlich werde ich wieder dorthin fallen
Besaré la tierra negra y volveré a pararme
Ich werde die schwarze Erde küssen und wieder aufstehen
Que cada día sea el primero del resto
Dass jeder Tag der erste vom Rest ist
El truco está en estar bromeando aunque me encuentre molesto
Der Trick ist, zu scherzen, auch wenn ich verärgert bin
Yo, voy a jugarme cada dólar por esto
Ich, ich werde jeden Dollar hierfür aufs Spiel setzen
Más rimas, más, más flows, más honesto
Mehr Reime, mehr, mehr Flows, ehrlicher
Quiero viajar y conocer lugares increíbles
Ich will reisen und unglaubliche Orte kennenlernen
Hacer del café de tus ojos mi combustible
Den Kaffee deiner Augen zu meinem Treibstoff machen
De mis besos un convertible que conduzca
Aus meinen Küssen ein Cabrio machen, das fährt
Y luzca en busca de tu brusca boca imposible
Und auf der Suche nach deinem spröden, unmöglichen Mund glänzt
Yo, quiero ser libre y feliz con lo que hago
Ich, ich will frei und glücklich sein mit dem, was ich tue
Ir con la banda a tocar en un bar de Blues en Chicago
Mit der Band in einer Blues-Bar in Chicago spielen gehen
Hoy, pido otro trago para toda la orquesta
Heute bestelle ich noch einen Drink für das ganze Orchester
Para qué mesa me dijo ¡Para la nuestra!
Für welchen Tisch, fragte er mich? Für unseren!
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir contaré mis secretos
Bevor ich sterbe, werde ich meine Geheimnisse erzählen
Los más ingenuos y los más perversos
Die naivsten und die perversesten
Que mi intención no fue llegar a esto
Dass es nicht meine Absicht war, hierher zu gelangen
Mi inquietud de volarme los sesos
Meine Unruhe, mir das Hirn wegzupusten
Y en cada momento vivirlo fuego adentro
Und jeden Moment mit Feuer im Inneren leben
Sin importar si me quemo o me muero
Egal, ob ich verbrenne oder sterbe
Es la soledad a lo que más le temo
Es ist die Einsamkeit, vor der ich am meisten Angst habe
Y pasar mis días sin sentir un solo beso
Und meine Tage zu verbringen, ohne einen einzigen Kuss zu spüren
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir quiero dejar de estar triste
Bevor ich sterbe, will ich aufhören, traurig zu sein
Y si ya es muy tarde quiero morir de la risa
Und wenn es schon zu spät ist, will ich vor Lachen sterben
Voy a extraviar tus cosquillas en tu camisa
Ich werde dein Kitzeln in deinem Hemd verlieren
Y donde vayas tocare mi jazz hasta que te conquiste
Und wo immer du hingehst, werde ich meinen Jazz spielen, bis ich dich erobere
Si callas te daré besos, si gritas poca atención
Wenn du schweigst, gebe ich dir Küsse, wenn du schreist, wenig Aufmerksamkeit
Parar las manecillas quitar la tención
Die Zeiger anhalten, die Spannung nehmen
Yo, quiero más millas, más, más inspiración
Ich, ich will mehr Meilen, mehr, mehr Inspiration
Extraviar mi ego más a jazz de todo y pedir perdón
Mein Ego mehr im Jazz von allem verlieren und um Verzeihung bitten
Quiero volver a jugar fútbol descalzo en el barro
Ich will wieder barfuß im Schlamm Fußball spielen
Montarme en un taxi y decir siga a ese carro
In ein Taxi steigen und sagen: Folgen Sie diesem Wagen!
Quiero arroparme contigo y viajar en tren
Ich will mich mit dir zudecken und im Zug reisen
Vivir en tu sien, recitar amen en vez de amén
In deiner Schläfe leben, Amen statt Amen rezitieren
Quiero caerme bien, contarme un buen chiste
Ich will mich selbst mögen, mir einen guten Witz erzählen
Y perdonarme por dejarte hacer todo lo que me hiciste
Und mir verzeihen, dass ich dich all das habe tun lassen, was du mir angetan hast
Antes de morir quiero vivir sin afán
Bevor ich sterbe, will ich ohne Eile leben
Y ser fan de mi gente antes de ser un rockstar, man
Und ein Fan meiner Leute sein, bevor ich ein Rockstar werde, Mann
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, una siesta, una noche como ésta
Einen Kuss, ein Nickerchen, eine Nacht wie diese
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una canción honesta, un romance a la nuestra
Ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Antes de morir
Bevor ich sterbe
Vamos a pasear juntos
Lass uns zusammen spazieren gehen
Se se trata de ir siempre hacia delante
Es es geht darum, immer vorwärts zu gehen
Yeah
Yeah
Antes de morir
Bevor ich sterbe
Y para bar
Und zur Bar
Cuente con nosotros
Zählen Sie auf uns
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Necesito una fiesta
Ich brauche eine Party
Antes de morir necesito una respuesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort
Una respuesta
Eine Antwort
Antes de morir necesito una fiesta
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Party
Un beso, (una respuesta)
Einen Kuss, (eine Antwort)
Antes de morir necesito una respuesta, una canción honesta, un romance a la nuestra
Bevor ich sterbe, brauche ich eine Antwort, ein ehrliches Lied, eine Romanze auf unsere Art
Una noche como esta, una canción honesta
Eine Nacht wie diese, ein ehrliches Lied
(Y también permite convertir lo distante en cercano)
(Und es ermöglicht auch, das Ferne in Nahes zu verwandeln)





Writer(s): Hector Andres Gimenez Gramajo, Marcelo Gabriel Corvalan


Attention! Feel free to leave feedback.