Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
voy
a
ser
astronauta
y
pienso
viajar
a
las
estrellas
Heute
werde
ich
Astronaut
und
plane,
zu
den
Sternen
zu
reisen
Quise
serlo
desde
niño
y
de
tanto
mirarlas
a
ellas
Ich
wollte
es
seit
meiner
Kindheit
werden,
weil
ich
sie
so
oft
angesehen
habe
Voy
a
dejar
la
huella
que
no
dejé
en
quien
ves
Ich
werde
die
Spur
hinterlassen,
die
ich
bei
der
Person,
die
du
siehst,
nicht
hinterlassen
habe
Y
que
con
el
tiempo
y
el
exceso
de
uso
desaparece
Und
die
mit
der
Zeit
und
übermäßigem
Gebrauch
verschwindet
Mis
musas
enloquecen
porque
ya
no
tienen
una
luna
Meine
Musen
werden
verrückt,
weil
sie
nicht
mehr
nur
einen
Mond
haben
Sino
cuatro
que
inspiran
más
la
pluma
Sondern
vier,
die
meine
Feder
noch
mehr
inspirieren
Haré
algunas
paradas
para
ver
lo
bonito
Ich
werde
einige
Zwischenstopps
einlegen,
um
das
Schöne
zu
sehen
Que
de
lejos
se
ve
el
planeta
que
borracho
vomito
Wie
von
weitem
der
Planet
aussieht,
den
ich
betrunken
vollspucke
Un
viaje
al
infinito
desorbito
mi
ómnibus
Eine
Reise
ins
Unendliche,
mein
Omnibus
gerät
außer
Kontrolle
Mis
ganas
de
volver
se
van
veloces
como
la
luz
Mein
Wunsch
zurückzukehren,
schwindet
so
schnell
wie
das
Licht
Me
voy
sin
ti
sin
tus
besos
dados
despacio
Ich
gehe
ohne
dich,
ohne
deine
langsamen
Küsse
Prometo
imaginarme
haciéndote
el
amor
en
el
espacio
Ich
verspreche,
mir
vorzustellen,
wie
ich
im
Weltraum
mit
dir
Liebe
mache
No
es
para
olvidarte
que
tripulo
en
este
Apolo
Ich
steige
nicht
in
diesen
Apollo,
um
dich
zu
vergessen
Es
sólo
que
a
aún
no
asimilo
esto
de
ya
no
estar
solo
Es
ist
nur
so,
dass
ich
es
immer
noch
nicht
verarbeitet
habe,
nicht
mehr
allein
zu
sein
Voy
a
dejarlo
todo
y
buscare
algo
diferente
Ich
werde
alles
zurücklassen
und
etwas
anderes
suchen
Al
amor
gravitacional
que
tanto
le
gusta
a
la
gente!
Houston!
Als
die
gravitationale
Liebe,
die
die
Leute
so
mögen!
Houston!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Hier
ist
das
Raumschiff,
lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zurückzukehren!
Houston!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal!
Houston!
Aus
meinem
Raumanzug
verspreche
ich,
dir
meine
Verse
auf
einer
Postkarte
zu
schicken!
Houston!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Hier
ist
das
Raumschiff,
lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zurückzukehren!
Houston!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Aus
meinem
Raumanzug
verspreche
ich,
dir
meine
Verse
auf
einer
Postkarte
zu
schicken
"Con
la
fuerza
de
gravedad
que
hay
en
esta
ciudad
y
yo
sin
un
amor...
¿Dónde
iremos
a
parar?..."
"Bei
der
Schwerkraft,
die
es
in
dieser
Stadt
gibt,
und
ich
ohne
eine
Liebe
...
Wo
wird
das
enden?
..."
Yo
haré
un
vuelo
espacial
y
es
que
¿a
qué
me
quedo?
Ich
werde
einen
Raumflug
machen,
denn
warum
sollte
ich
hierbleiben?
Si
solo
soy
feliz
cuando
rapeo
y
bebo
Wenn
ich
nur
glücklich
bin,
wenn
ich
rappe
und
trinke
No
está
bien
lo
que
veo
ya
no
creo
ni
en
mis
rimas
Es
ist
nicht
gut,
was
ich
sehe,
ich
glaube
nicht
einmal
mehr
an
meine
Reime
No
quiero
cambiar
sino
quitarme
el
mundo
de
encima
Ich
will
mich
nicht
ändern,
sondern
die
Welt
hinter
mir
lassen
Lejos
de
las
rutinas
que
asesinan
al
arte
Weit
weg
von
den
Routinen,
die
die
Kunst
töten
Me
largo
para
Marte
con
mi
música
a
otra
parte
Ich
fliege
zum
Mars,
mit
meiner
Musik
woanders
hin
Claro
que
voy
a
extrañarte
recordarlo
no
es
propio
Natürlich
werde
ich
dich
vermissen,
mich
daran
zu
erinnern,
steht
mir
nicht
zu
Así
que
cuando
quiera
verte
buscare
en
mi
telescopio
Also,
wenn
ich
dich
sehen
will,
werde
ich
in
mein
Teleskop
schauen
Me
voy
cual
Gagarin
pero
en
pasaje
nocturno
Ich
gehe
wie
Gagarin,
aber
auf
einem
Nachtflug
Si
vuelvo
voy
a
traerte
un
anillo
de
Saturno
Wenn
ich
zurückkomme,
bringe
ich
dir
einen
Ring
vom
Saturn
mit
Mi
Venus
llego
mi
turno
y
el
final
del
principio
Meine
Venus,
meine
Zeit
ist
gekommen
und
das
Ende
des
Anfangs
Entiende
no
puedo
quedarme
aquí
el
aire
ya
no
está
limpio
Versteh,
ich
kann
nicht
hierbleiben,
die
Luft
ist
nicht
mehr
sauber
Necesito
otro
sitio
lejos
de
este
que
me
abruma
Ich
brauche
einen
anderen
Ort,
weit
weg
von
diesem,
der
mich
erdrückt
Me
voy
a
conocer
en
do
re
mi
fa
sol
la
luna
Ich
werde
mich
in
do
re
mi
fa
sol
la
luna
kennenlernen
Quiero
una
noche
neptuna
y
aquí
ya
nada
me
ata
Ich
will
eine
neptunische
Nacht
und
hier
hält
mich
nichts
mehr
Y
nadie
va
a
impedir
que
hoy
yo
sea
astronauta.!
Houston!
Und
niemand
wird
mich
daran
hindern,
heute
Astronaut
zu
sein.!
Houston!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Hier
ist
das
Raumschiff,
lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zurückzukehren!
Houston!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal!
Houston!
Aus
meinem
Raumanzug
verspreche
ich,
dir
meine
Verse
auf
einer
Postkarte
zu
schicken!
Houston!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Hier
ist
das
Raumschiff,
lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zurückzukehren!
Houston!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Aus
meinem
Raumanzug
verspreche
ich,
dir
meine
Verse
auf
einer
Postkarte
zu
schicken
Pet
Fella,
MS
beats
Pet
Fella,
MS
Beats
Si
tú
quieres
ser
pistolero...
Yo
quiero
ser
astronauta!
Houston!
Wenn
du
ein
Pistolero
sein
willst
...
Ich
will
Astronaut
sein!
Houston!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Hier
ist
das
Raumschiff,
lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zurückzukehren!
Houston!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal!
Houston!
Aus
meinem
Raumanzug
verspreche
ich,
dir
meine
Verse
auf
einer
Postkarte
zu
schicken!
Houston!
Aquí
la
nave
espacial
permítame
informar
que
no
pienso
regresar!
Houston!
Hier
ist
das
Raumschiff,
lassen
Sie
mich
Ihnen
mitteilen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zurückzukehren!
Houston!
Desde
mi
traje
especial
prometo
enviarle
mis
versos
en
alguna
postal
Aus
meinem
Raumanzug
verspreche
ich,
dir
meine
Verse
auf
einer
Postkarte
zu
schicken
"...
¿a
qué
me
dijiste
que
te
dedicabas?
Era
algo
absurdo...
"…
was
hast
du
gesagt,
was
du
beruflich
machst?
Es
war
etwas
Absurdes
...
Soy
Astronauta...
Escribo!!!..."
Ich
bin
Astronaut
...
Ich
schreibe
!!!
..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.