LosPetitFellas - Astronauta - translation of the lyrics into German

Astronauta - LosPetitFellastranslation in German




Astronauta
Astronaut
Hoy voy a ser astronauta y pienso viajar a las estrellas
Heute werde ich Astronaut und plane, zu den Sternen zu reisen
Quise serlo desde niño y de tanto mirarlas a ellas
Ich wollte es seit meiner Kindheit werden, weil ich sie so oft angesehen habe
Voy a dejar la huella que no dejé en quien ves
Ich werde die Spur hinterlassen, die ich bei der Person, die du siehst, nicht hinterlassen habe
Y que con el tiempo y el exceso de uso desaparece
Und die mit der Zeit und übermäßigem Gebrauch verschwindet
Mis musas enloquecen porque ya no tienen una luna
Meine Musen werden verrückt, weil sie nicht mehr nur einen Mond haben
Sino cuatro que inspiran más la pluma
Sondern vier, die meine Feder noch mehr inspirieren
Haré algunas paradas para ver lo bonito
Ich werde einige Zwischenstopps einlegen, um das Schöne zu sehen
Que de lejos se ve el planeta que borracho vomito
Wie von weitem der Planet aussieht, den ich betrunken vollspucke
Un viaje al infinito desorbito mi ómnibus
Eine Reise ins Unendliche, mein Omnibus gerät außer Kontrolle
Mis ganas de volver se van veloces como la luz
Mein Wunsch zurückzukehren, schwindet so schnell wie das Licht
Me voy sin ti sin tus besos dados despacio
Ich gehe ohne dich, ohne deine langsamen Küsse
Prometo imaginarme haciéndote el amor en el espacio
Ich verspreche, mir vorzustellen, wie ich im Weltraum mit dir Liebe mache
No es para olvidarte que tripulo en este Apolo
Ich steige nicht in diesen Apollo, um dich zu vergessen
Es sólo que a aún no asimilo esto de ya no estar solo
Es ist nur so, dass ich es immer noch nicht verarbeitet habe, nicht mehr allein zu sein
Voy a dejarlo todo y buscare algo diferente
Ich werde alles zurücklassen und etwas anderes suchen
Al amor gravitacional que tanto le gusta a la gente! Houston!
Als die gravitationale Liebe, die die Leute so mögen! Houston!
Aquí la nave espacial permítame informar que no pienso regresar! Houston!
Hier ist das Raumschiff, lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren! Houston!
Desde mi traje especial prometo enviarle mis versos en alguna postal! Houston!
Aus meinem Raumanzug verspreche ich, dir meine Verse auf einer Postkarte zu schicken! Houston!
Aquí la nave espacial permítame informar que no pienso regresar! Houston!
Hier ist das Raumschiff, lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren! Houston!
Desde mi traje especial prometo enviarle mis versos en alguna postal
Aus meinem Raumanzug verspreche ich, dir meine Verse auf einer Postkarte zu schicken
"Con la fuerza de gravedad que hay en esta ciudad y yo sin un amor... ¿Dónde iremos a parar?..."
"Bei der Schwerkraft, die es in dieser Stadt gibt, und ich ohne eine Liebe ... Wo wird das enden? ..."
Yo haré un vuelo espacial y es que ¿a qué me quedo?
Ich werde einen Raumflug machen, denn warum sollte ich hierbleiben?
Si solo soy feliz cuando rapeo y bebo
Wenn ich nur glücklich bin, wenn ich rappe und trinke
No está bien lo que veo ya no creo ni en mis rimas
Es ist nicht gut, was ich sehe, ich glaube nicht einmal mehr an meine Reime
No quiero cambiar sino quitarme el mundo de encima
Ich will mich nicht ändern, sondern die Welt hinter mir lassen
Lejos de las rutinas que asesinan al arte
Weit weg von den Routinen, die die Kunst töten
Me largo para Marte con mi música a otra parte
Ich fliege zum Mars, mit meiner Musik woanders hin
Claro que voy a extrañarte recordarlo no es propio
Natürlich werde ich dich vermissen, mich daran zu erinnern, steht mir nicht zu
Así que cuando quiera verte buscare en mi telescopio
Also, wenn ich dich sehen will, werde ich in mein Teleskop schauen
Me voy cual Gagarin pero en pasaje nocturno
Ich gehe wie Gagarin, aber auf einem Nachtflug
Si vuelvo voy a traerte un anillo de Saturno
Wenn ich zurückkomme, bringe ich dir einen Ring vom Saturn mit
Mi Venus llego mi turno y el final del principio
Meine Venus, meine Zeit ist gekommen und das Ende des Anfangs
Entiende no puedo quedarme aquí el aire ya no está limpio
Versteh, ich kann nicht hierbleiben, die Luft ist nicht mehr sauber
Necesito otro sitio lejos de este que me abruma
Ich brauche einen anderen Ort, weit weg von diesem, der mich erdrückt
Me voy a conocer en do re mi fa sol la luna
Ich werde mich in do re mi fa sol la luna kennenlernen
Quiero una noche neptuna y aquí ya nada me ata
Ich will eine neptunische Nacht und hier hält mich nichts mehr
Y nadie va a impedir que hoy yo sea astronauta.! Houston!
Und niemand wird mich daran hindern, heute Astronaut zu sein.! Houston!
Aquí la nave espacial permítame informar que no pienso regresar! Houston!
Hier ist das Raumschiff, lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren! Houston!
Desde mi traje especial prometo enviarle mis versos en alguna postal! Houston!
Aus meinem Raumanzug verspreche ich, dir meine Verse auf einer Postkarte zu schicken! Houston!
Aquí la nave espacial permítame informar que no pienso regresar! Houston!
Hier ist das Raumschiff, lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren! Houston!
Desde mi traje especial prometo enviarle mis versos en alguna postal
Aus meinem Raumanzug verspreche ich, dir meine Verse auf einer Postkarte zu schicken
Pet Fella, MS beats
Pet Fella, MS Beats
Si quieres ser pistolero... Yo quiero ser astronauta! Houston!
Wenn du ein Pistolero sein willst ... Ich will Astronaut sein! Houston!
Aquí la nave espacial permítame informar que no pienso regresar! Houston!
Hier ist das Raumschiff, lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren! Houston!
Desde mi traje especial prometo enviarle mis versos en alguna postal! Houston!
Aus meinem Raumanzug verspreche ich, dir meine Verse auf einer Postkarte zu schicken! Houston!
Aquí la nave espacial permítame informar que no pienso regresar! Houston!
Hier ist das Raumschiff, lassen Sie mich Ihnen mitteilen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren! Houston!
Desde mi traje especial prometo enviarle mis versos en alguna postal
Aus meinem Raumanzug verspreche ich, dir meine Verse auf einer Postkarte zu schicken
"... ¿a qué me dijiste que te dedicabas? Era algo absurdo...
"… was hast du gesagt, was du beruflich machst? Es war etwas Absurdes ...
Soy Astronauta... Escribo!!!..."
Ich bin Astronaut ... Ich schreibe !!! ..."






Attention! Feel free to leave feedback.