LosPetitFellas - Buenos Días - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LosPetitFellas - Buenos Días




Buenos Días
Доброе утро
Mama -MAMA-, deja de buscar entre tu monedero.
Мама -МАМА-, перестань искать в своем кошельке.
¡Papa! -PAPA- Zafa de lidiar y hazlo más llevadero. ¡QUÉ!
Папа! -ПАПА- Брось возиться и сделай все проще. ЧТО!
No es que seamos ricos, tampoco nos afana enero
Не то чтобы мы были богаты, январь нас тоже не заботит
No olviden que acá es una cosa distinta el valor y es otra el dinero
Не забывайте, что здесь ценность и деньги - это разные вещи
Yo, he gastado mis peros, pero si aún no vienes, te espero
Я, потратил свои деньги, но если ты еще не пришла, я подожду
Tengo un halago y prefiero decirlo en tu boca, así es más sincero
Я хочу сделать тебе комплимент, и предпочитаю сказать его лично, так будет искреннее
Hoy me siento liviano y quiero hacer de tu dedo anular un joyero...
Сегодня я чувствую себя легко и хочу превратить твой безымянный палец в шкатулку для драгоценностей...
que no hay dos como tú. Con vos voy ligero
Я знаю, что нет двух таких, как ты. С тобой я чувствую себя свободным
Y no, no traje traje... pero te traje...
И нет, я ничего не привез... но я привез...
Me bastas, me haces más. Me das paz y silencio.
Ты мне достаточно, ты меня дополняешь. Ты даешь мне покой и тишину.
Me entregas fuerza y coraje, ganas de...
Ты даешь мне силу и смелость, даешь мне...
Sacias mi sed de tranquilidad y para eso no hay precio
Ты утоляешь мою жажду спокойствия, и за это нельзя заплатить
Ni el mar se puede comprar, ni el alma está en alquiler
Ни море нельзя купить, ни душа не сдается в аренду
No existe paz que rentar, ni amor que no vaya a doler
Нет такого мира, который можно было бы приобрести, и нет любви, которая не причинит боли
No hay cómo poder subastar lo que toca perder,
Нет возможности продать то, что должно быть потеряно,
Ni cómo lograr pagar por el tiempo que no va a volver
Или как заплатить за время, которое никогда не вернется
Algo en que apostar algo en que creer.
Нечто, на что можно поставить, нечто, во что можно верить.
Ni el mar se puede comprar, ni el alma está en alquiler
Ни море нельзя купить, ни душа не сдается в аренду
Algo por ganar, algo por perder
Нечто, чтобы выиграть, нечто, чтобы потерять
O cómo lograr pagar por el tiempo que no va a volver
Или как заплатить за время, которое никогда не вернется
Algo en que apostar algo en que creer.
Нечто, на что можно поставить, нечто, во что можно верить.
Ni el mar se puede comprar, ni el alma está en alquiler
Ни море нельзя купить, ни душа не сдается в аренду
Algo por ganar, algo por perder
Нечто, чтобы выиграть, нечто, чтобы потерять
O cómo lograr pagar por el tiempo que no va a volver
Или как заплатить за время, которое никогда не вернется
Cosas costosas que no valen lana, si son tu tesoro
Дорогие вещи, которые не стоят денег, если они твое сокровище
Recordar, por ejemplo, es un lujo que detesto o añoro
Например, вспоминать - это роскошь, которую я ненавижу или обожаю
Vi con certeza cuando me perdí... lo que ahora valoro
Я понял это наверняка, когда потерялся... что я потерял и что теперь ценю
Ausentes por platas pendientes olvidan lo urgente y malgastan el oro.
Те, кто отсутствует из-за неоплаченных счетов, забывают о насущном и тратят золото
Si me conmuevo lloro, agradeciendo decoro
Если я тронут, я плачу, благодаря за порядочность
De corazón a corazón ¡bendito sea el aforo!
От сердца к сердцу - благословенна вместительность!
La cama, la Nana, la llama que expande mi ser y con la que acaloro...
Кровать, няня, пламя, которое наполняет мое существо и согревает его...
A mi alrededor el honor y el respeto que dan esos seres que adoro
Вокруг меня честь и уважение, которые дают те, кого я люблю
La risa de apodo con todo y que siempre hay un lobo
Смех с прозвищем, несмотря на то, что всегда есть волк
Que acá nada es gratis repiten algunos, sólo buscando acomodo
Что здесь ничто не бесплатно, повторяют некоторые, только желая устроиться поудобнее
No saben de hermanos que prestan sus
Они не знают о братьях, которые одалживают свои
Manos y excavan por ti en el lodo...
Руки и роют за тебя в грязи...
Para ellos amor y respeto. Va acá. ¡Para todos, todo!
Им - любовь и уважение. Вот. Для всех - все!
Algo en que apostar o algo en que creer.
Нечто, на что можно поставить или нечто, во что можно верить.
Ni el mar se puede comprar, ni el alma está en alquiler
Ни море нельзя купить, ни душа не сдается в аренду
Algo por ganar, algo por perder.
Нечто, чтобы выиграть, нечто, чтобы потерять.
O cómo lograr pagar por el tiempo que no va a volver
Или как заплатить за время, которое никогда не вернется
Algo en que apostar algo en que creer.
Нечто, на что можно поставить, нечто, во что можно верить.
Ni el mar se puede comprar, ni el alma está en alquiler
Ни море нельзя купить, ни душа не сдается в аренду
Algo por ganar, algo por perder
Нечто, чтобы выиграть, нечто, чтобы потерять
O cómo lograr pagar por el tiempo que no va a volver
Или как заплатить за время, которое никогда не вернется
Ni el mar se puede comprar, ni el alma está en alquiler
Ни море нельзя купить, ни душа не сдается в аренду
No existe paz que rentar, ni amor que no vaya a doler
Нет такого мира, который можно было бы приобрести, и нет любви, которая не причинит боли
No hay cómo poder subastar lo que toca perder,
Нет возможности продать то, что должно быть потеряно,
Ni cómo lograr pagar por el tiempo que no va a volver
Или как заплатить за время, которое никогда не вернется





Writer(s): Andres David Gomez Pulido, Juan Villacrez Meza, Sebastian Felipe Panesso Morales, Daniel Rodrigo Pedroza Latorre, Nicolas Andres Barragan Vargas, Cesar Alberto Henao Herrera


Attention! Feel free to leave feedback.