LosPetitFellas - I.S.O. (Ideas Sin Oscuridad) - translation of the lyrics into German




I.S.O. (Ideas Sin Oscuridad)
I.S.O. (Ideen Ohne Dunkelheit)
Menos I.S.O y me deslizo, ah
Weniger I.S.O. und ich gleite, ah
Menos I.S.O y me deslizo
Weniger I.S.O. und ich gleite
Menos I.S.O y me deslizo, hace dos besos no piso
Weniger I.S.O. und ich gleite, seit zwei Küssen berühre ich den Boden nicht mehr
Todo va a estar bien, aviso, luego me erizo
Alles wird gut, ich sag's dir, dann bekomme ich Gänsehaut
Fuiste quien lo decidió, yo quien lo quiso
Du warst es, die es entschied, ich war es, der es wollte
Ya me lo imaginé y nos... salió preciso
Ich habe es mir schon vorgestellt und uns... ist es genau gelungen
Poco a poco va un permiso más, no se permiten armas
Stück für Stück kommt eine Erlaubnis mehr, Waffen sind nicht erlaubt
Bromeo, requiso y susurro: "tampoco karmas"
Ich scherze, durchsuche und flüstere: "auch keine Karmas"
Otras dos almas que empezaron con un "hola"
Zwei weitere Seelen, die mit einem "Hallo" begannen
Y hoy flotan, rotan, tarán-tan
Und heute schweben, rotieren, tarán-tan
La noche va sola
Die Nacht läuft von allein
Nadie controla a nadie, es casi un banco suizo
Niemand kontrolliert niemanden, es ist fast wie eine Schweizer Bank
Y yo solo quiero hacerlo mejor que el que mejor lo hizo
Und ich will es nur besser machen als der, der es am besten gemacht hat
Agudizo y tacto y teorizo
Ich schärfe die Sinne, taste und theoretisiere
Me desconcentro y lo olvido todo, luego improviso
Ich verliere die Konzentration und vergesse alles, dann improvisiere ich
Me falta el aire y no es por susto, debe ser por gusto
Mir fehlt die Luft und das nicht aus Angst, es muss aus Vergnügen sein
Apenas justo
Kaum gerecht
Me pide que baile y yo me ajusto, curioso como Cousteau
Du bittest mich zu tanzen und ich passe mich an, neugierig wie Cousteau
Y aún sin saber lo que busco,
Und obwohl ich noch nicht weiß, was ich suche, du
Me recuerdas el mar en templada marea
Erinnerst mich an das Meer bei sanften Gezeiten
Y yo podría al menos ser otro Calipso en tu Odisea, yeah
Und ich könnte zumindest ein anderer Kalypso in deiner Odyssee sein, yeah
Oceánica versión mientras lo creas así
Ozeanische Version, solange du es so glaubst
Ven y navegamos en aguas de las ideas
Komm und wir segeln in den Gewässern der Ideen
No queda más que
Es bleibt nichts anderes als
Lo que traiga el resto
Was der Rest bringt
A dos pisos del cielo no existen pretextos
Zwei Stockwerke vom Himmel entfernt gibt es keine Ausreden
Libres dos puestos, dispuestos, apuesto que si prendas se prenden
Zwei Plätze frei, bereit, ich wette, wenn Kleider entflammen
Es porque así funciona esto
Ist es, weil das hier so funktioniert
No te sorprendas si alguien llama y no contesto
Sei nicht überrascht, wenn jemand anruft und ich nicht antworte
Padezco
Ich leide
De desconcentración total,
An totaler Konzentrationsschwäche, du
Flota y suelta de una vez por todas este tal gesto
Schwebst und lässt diese sogenannte Geste ein für alle Mal los
Que soy brutal fotógrafo mental
Denn ich bin ein brutaler mentaler Fotograf
Menos I.S.O, rezo, aún no te vas y ya agonizo
Weniger I.S.O., ich bete, du bist noch nicht weg und ich leide schon Qualen
Quizás solo exagero y lo utilizo
Vielleicht übertreibe ich nur und nutze es aus
Demasiada luz que no autorizo y nos separa
Zu viel Licht, das ich nicht genehmige und das uns trennt
Mientras imagino que suscitas todo menos para
Während ich mir vorstelle, dass du alles auslöst, außer Innehalten
Todo menos para
Alles außer Innehalten
Todo menos para
Alles außer Innehalten
Aún tengo una idea y seguro ya tienes dos
Ich habe eine Idee und sicher hast du schon zwei
Tengo una idea y seguro ya tienes dos
Ich habe eine Idee und sicher hast du schon zwei
Ya tienes dos
Du hast schon zwei
Tengo una idea y seguro ya tienes dos
Ich habe eine Idee und sicher hast du schon zwei
Puedes quedarte si quieres, sino mejor ni adiós
Du kannst bleiben, wenn du willst, sonst besser kein Abschied
Mejor ni adiós
Besser kein Abschied
Tengo una idea y seguro ya tienes dos
Ich habe eine Idee und sicher hast du schon zwei
Tengo una idea y seguro ya tienes dos
Ich habe eine Idee und sicher hast du schon zwei
Ya tienes dos
Du hast schon zwei
Tengo una idea y seguro ya tienes dos
Ich habe eine Idee und sicher hast du schon zwei
Puedes quedarte si quieres, sino mejor ni adiós
Du kannst bleiben, wenn du willst, sonst besser kein Abschied
Sino mejor ni adiós
Sonst besser kein Abschied





Writer(s): Nicolai Fella


Attention! Feel free to leave feedback.