Lyrics and translation LosPetitFellas - La Cita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sin
saber
si
sí
serás
И
не
зная,
будешь
ли
ты
моей...
"Mis
vísceras
y
mis
más
sinceras
disculpas",
dije
"Мои
внутренности
и
мои
самые
искренние
извинения",
- сказал
я.
Iba
a
llegar
tarde,
hace
un
disco
lo
predije
Я
опаздывал,
предсказал
это
в
своей
песне.
Saluda
y
sonríe
sin
nada
más
que
decirme
Ты
приветствуешь
меня
с
улыбкой,
ничего
не
говоря.
Pienso
en
voz
alta
que
prometo
redimirme
Я
думаю
вслух,
что
обещаю
исправиться.
Un
cielo
al
ruego,
concentración
al
menos
Небо
по
просьбе,
концентрация
по
крайней
мере.
Sin
saber
a
dónde
vamos,
ni
queremos
Не
зная,
куда
мы
идем,
да
и
не
хотим
знать.
Le
pido
fuego
y
me
pide
en
un
susurro
que
no
fumemos
Я
прошу
у
тебя
огня,
а
ты
шепотом
просишь
меня
не
курить.
Fumamos,
desdibujando
lo
ajenos
Мы
курим,
размывая
границы
чужого.
Temo
como
tú
y
como
tú
me
quemo
Я
боюсь,
как
и
ты,
и
как
ты,
я
сгораю.
Enloquecí
por
alguien
ya,
todavía
blasfemo
Я
уже
сходил
с
ума
по
кому-то,
до
сих
пор
богохульствую.
A
veces
imprudente
o
eso
temo
Иногда
безрассудный,
или
я
этого
боюсь.
No
quieres
saberlo,
pero
si
quieres
apostemos
y
vemos
Ты
не
хочешь
знать,
но
если
хочешь,
давай
поспорим
и
увидим.
Intento
guiñar
un
ojo,
pero
frunzo
el
ceño
Я
пытаюсь
подмигнуть,
но
хмурю
брови.
La
miro
de
reojo
preguntando
por
sus
sueños
Я
смотрю
на
тебя
искоса,
спрашивая
о
твоих
мечтах.
¡Maldice
el
frío
y
vocaliza
precioso
Ты
проклинаешь
холод
и
произносишь
это
так
красиво!
Tiene
el
don
de
hacerlo
ver
encantador
y
doloroso!
У
тебя
есть
дар
делать
его
очаровательным
и
болезненным!
Y
yo...
sólo
vine
a
que
rieras
А
я...
я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras,
igual
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась,
просто.
A
contar
mis
historias
cualquieras
Рассказать
свои
любые
истории.
Y
a
dar
puntada
sin
dedal
И
шить
без
наперстка.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras,
igual
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась,
просто.
A
contar
mis
historias
cualquieras
Рассказать
свои
любые
истории.
Y
a
hacer
de
esta
una
postal
И
сделать
из
этого
открытку.
Podría
alejarme
en
las
esquinas
de
sus
ojos
Я
мог
бы
потеряться
в
уголках
твоих
глаз.
Sabiendo
que
algún
día
podría
ser
lágrima
y
caer
Зная,
что
однажды
я
могу
стать
слезой
и
упасть.
Disculpa
de
antemano
por
mi
silencio
y
mi
enojo
Заранее
извини
за
мое
молчание
и
гнев.
Aún
sin
saber
qué
hice,
no
lo
quería
hacer
Еще
не
зная,
что
я
сделал,
я
не
хотел
этого
делать.
Hablo
sobre
volver,
habla
sobre
creer
Я
говорю
о
возвращении,
ты
говоришь
о
вере.
Cuento
y
pienso
que
igual
no
tenemos
tanto
que
perder
Я
рассказываю
и
думаю,
что
нам
не
так
много
терять.
Hablo
sobre
fútbol
soccer
y
ella
sobre
ir
a
comer
Я
говорю
о
футболе,
а
ты
о
том,
чтобы
пойти
поесть.
Si
estoy
elevado
es
porque
no
dejo
de
compone-
Если
я
на
высоте,
то
потому,
что
не
перестаю
сочинять.
¿Cuál
es
tu
poder?
¿Qué
te
amarra?
Какова
твоя
сила?
Что
тебя
связывает?
¿Cerveza
enlatada
o
nos
tomamos
alguna
barra?
Пиво
в
банках
или
пойдем
в
какой-нибудь
бар?
Si
toca
hablar
de
amor
es
necesaria
una
pizarra
Если
говорить
о
любви,
нужна
доска.
Sé
que
no
quita
el
frío,
pero
toma
mi
chamarra
Я
знаю,
это
не
согреет,
но
возьми
мою
куртку.
Y
fluye,
camina
conmigo
И
плыви
по
течению,
иди
со
мной.
Le
pido
al
oído
que
me
deje
ser
su
testigo
Я
шепчу
тебе
на
ухо,
чтобы
ты
позволила
мне
быть
твоим
свидетелем.
Todo
coge
vértigo,
así
que
yo
sólo
oigo
y
sigo
Все
кружится,
так
что
я
просто
слушаю
и
следую.
A
la
chica
con
cara
de
que
no
cree
lo
que
le
digo,
pero
За
девушкой
с
лицом,
которое
не
верит
тому,
что
я
говорю,
но...
Sólo
vine
a
que
rieras
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras,
igual
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась,
просто.
A
contar
mis
historias
cualquieras
Рассказать
свои
любые
истории.
Y
a
dar
puntada
sin
dedal
И
шить
без
наперстка.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras,
igual
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась,
просто.
A
contar
mis
historias
cualquieras
Рассказать
свои
любые
истории.
Y
a
hacer
de
esta
una
postal
И
сделать
из
этого
открытку.
Nada
nos
afana,
ninguno
se
ufana
Нас
ничего
не
беспокоит,
никто
не
хвастается.
Si
no
hay
nada
que
hacer
yo
tengo
tiempo
hasta
mañana
Если
нечего
делать,
у
меня
есть
время
до
завтра.
Apenas
carcajea,
yéndose
por
las
ramas
Ты
едва
смеешься,
перескакивая
с
темы
на
тему.
Con
cara
de
chico,
tú,
¿Qué
es
lo
que
tramas?
С
лицом
мальчишки,
ты...
Что
ты
задумала?
Nada
más,
tararás.
¿Netflix
o
Cinemax?
Ничего
больше,
тарарам.
Netflix
или
Cinemax?
Ya
lo
pararás
o
ya
enloquecerás
Ты
это
остановишь
или
сойдешь
с
ума.
Va
mejor
sin
disfraz
si
tu
tez
es
mi
faz
Лучше
без
маскировки,
если
твой
цвет
лица
— мое
лицо.
Curioso
de
si
piensas
irte
y
nada
que
te
vas
Мне
любопытно,
думаешь
ли
ты
уйти,
а
ты
все
не
уходишь.
Un
perro
le
ladra
y
creo
que
es
mío,
las...
Собака
лает,
и
я
думаю,
что
это
моя,
эти...
Cuadras
se
terminan
y
al
final
queda
un
vacío,
más...
Кварталы
заканчиваются,
и
в
конце
остается
пустота,
еще...
Cerca
que
nunca
ve
mi
boca
y
busca
un
lío
Ближе,
чем
когда-либо,
мой
рот
видит
и
ищет
неприятности.
Con
el
pecho
hecho
una
bomba
a
punto
de
quitarme
el
frío
С
грудью,
как
бомба,
готовой
согреть
меня.
Y
yo,
yo
sólo
vine
a
que
rieras
А
я,
я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras,
igual
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась,
просто.
A
contar
mis
historias
cualquieras
Рассказать
свои
любые
истории.
Y
a
dar
puntada
sin
dedal
И
шить
без
наперстка.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras,
igual
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась,
просто.
A
contar
mis
historias
cualquieras
Рассказать
свои
любые
истории.
Y
a
hacer
de
esta
una
postal
И
сделать
из
этого
открытку.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras,
igual
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась,
просто.
Yo
sólo
vine
a
que
rieras
Я
просто
пришел,
чтобы
ты
смеялась.
Y
a
hacer
de
esta
una
postal
И
сделать
из
этого
открытку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolai Fella
Attention! Feel free to leave feedback.