Lyrics and translation LosPetitFellas - Sálvate Tú - El Museo de la Testa
Sálvate Tú - El Museo de la Testa
Спасись сама - Музей testa
Oh!
Sálvate
tú
Ох!
Спасись
сама
Sobretodo
de
ti,
amén
y
salud
Прежде
всего
от
самой
себя,
аминь
и
будь
здорова
Salva
tu
espíritu
Спасай
свою
душу
Tu
lado
bueno,
tu
luz,
tu
groove
Свою
светлую
сторону,
свой
свет,
свой
драйв
Tu
infinitud
Свою
бесконечность
Tú,
sálvate
tú,
que
yo
Ты,
спасись
сама,
что
и
я
Vine
a
dejar
en
la
cancha
todo
¡por
amor
al
club!
Буду
играть
на
поле
изо
всех
сил
ради
любимой
команды!
Va
que
nunca
para
Бежит,
не
останавливаясь
Sé
que
todo
expira
Знаю,
что
всему
приходит
конец
Que
cada
vez
más
cara
Что
она
становится
все
дороже
Pero
vida,
vida
Но
жизнь,
жизнь
Mírame
a
la
cara
Посмотри
мне
в
глаза
Sé
que
todo
expira
Знаю,
что
всему
приходит
конец
Lo
bello
es
que
no
para,
que
no
para
Прекрасно
то,
что
она
не
останавливается
Si
no
viene
nadie
por
aquí
¿quién
carajos
te
salva?
Если
никто
не
появится
здесь,
кто,
черт
возьми,
тебя
спасет?
Tras
la
noche
oscura
planeo
volver
sano
y
salvo
al
alba
После
темной
ночи
планирую
вернуться
здоровым
и
невредимым
на
рассвете
Hay
un
océano
en
mí
que
no
sacia
la
sed
aunque
salda
Внутри
меня
есть
океан,
который
не
утолит
жажду,
хотя
ее
и
утоляет
Si
ninguno
como
uno
de
peor
enemigo,
Если
никто
другой
не
хуже
для
себя,
чем
кто-то
сам,
El
resto
de
la
fila
que
aplauda
¿no?
Вся
остальная
очередь
должна
аплодировать,
не
так
ли?
Ni
crean
que
estoy
loco,
no,
que
poca
paciencia
Не
думайте,
что
я
сумасшедший,
нет,
просто
терпение
заканчивается
Sólo
contemplo
a
menudo
lo
complejo
de
la
existencia
Я
просто
часто
размышляю
о
сложности
бытия
Leal
a
mi
banda,
igual
a
mi
alma,
mi
mamá,
mi
esencia
Верен
своей
банде,
себе,
своей
маме,
своей
сути
El
plan
es
de
vida
o
muerte,
así,
literal
una
urgencia
План
таков:
жить
или
умереть,
так,
буквально,
это
срочно
Sobre
todo
de
ti,
amén
y
salud
Прежде
всего
от
самой
себя,
аминь
и
будь
здорова
Salva
tu
espíritu,
tu
lado
bueno,
tu
luz,
tu
groove
Спасай
свою
душу,
свою
светлую
сторону,
свой
свет,
свой
драйв
Tu
infinitud,
tú,
sálvate
tú
Свою
бесконечность,
ты,
спасись
сама
Que
yo
vine
a
dejar
en
la
cancha
todo
¡por
amor
al
club!
Что
и
я
буду
играть
на
поле
изо
всех
сил
ради
любимой
команды!
Va
que
nunca
para
Бежит,
не
останавливаясь
Sé
que
todo
expira
Знаю,
что
всему
приходит
конец
Que
cada
vez
más
cara
Что
она
становится
все
дороже
Pero
vida,
vida
Но
жизнь,
жизнь
Mírame
a
la
cara
Посмотри
мне
в
глаза
Sé
que
todo
expira
Знаю,
что
всему
приходит
конец
Lo
bello
es
que
no
para
Прекрасно
то,
что
она
не
останавливается
Que
no
para
Что
она
не
останавливается
Si
arriba
es
el
norte,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Если
север
наверху,
тогда
ты
(Подними
голову!)
Si
el
juego
es
contra
uno,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Если
игра
против
себя,
тогда
ты
(Подними
голову!)
El
vaso
de
cerveza
medio
lleno
(¡Elévalo!)
Кружка
пива
наполовину
полна
(Подними
голову!)
Salud
y
llénalo,
lo
que
no
sirve
quémalo
За
здоровье,
пей
и
наливай,
что
не
годится
— сжигай
Intenta
volver
más
grande
tu
ser
que
tu
laberinto
Попробуй
сделать
свое
существо
больше
своего
лабиринта
Hay
abismos
en
uno
mismo
que
В
себе
есть
бездны,
которые
Mudos
lucen
distinto
Немые
выглядят
иначе
Yo
aprendí
a
llamar
por
tinto
Я
научился
плакать
за
красное
Casi
al
vilo
de
estar
extinto
Почти
на
грани
исчезновения
Que
la
mente
no
olvide
que
tiene
un
alma
metida
en
el
mismo
recinto
Чтобы
разум
не
забывал,
что
у
него
в
теле
есть
душа
Si
estorba,
prescindo
Если
мешает,
я
отказываюсь
Por
los
que
están
pese
a
todo
brindo
За
тех,
кто
держится,
я
пью
Invoco
a
la
suerte,
tal
vez
resulta
que
si
era
un
bingo
Призываю
удачу,
может
быть,
окажусь
в
лотерее
Morir
en
vida
es
tener
una
pena
bailando
sin
ritmo
en
el
limbo
Умереть
при
жизни
— это
танцевать
с
болью
без
ритма
в
лимбе
Y
no
quiero
tumbas
sino
tambores
Я
хочу
не
могил,
а
барабанов
Anda
y
diles
que
yo
no
me
rindo
Иди
и
скажи
им,
что
я
не
сдаюсь
Vida,
vida
(diles)
Жизнь,
жизнь
(скажи)
Va
que
nunca
para,
para
Бежит,
не
останавливаясь
Sé
que
todo
expira
(qué
expira,
bro)
Знаю,
что
всему
приходит
конец
(что
заканчивается,
бро)
Que
cada
vez
más
cara
(Que
cada
vez
más
cara)
Что
она
становится
все
дороже
(Что
становится
все
дороже)
Pero
vida,
vida
Но
жизнь,
жизнь
Mírame
a
la
cara
Посмотри
мне
в
глаза
Sé
que
todo
expira
Знаю,
что
всему
приходит
конец
Lo
bello
es
que
no
para
Прекрасно
то,
что
она
не
останавливается
Que
no
para
Что
она
не
останавливается
Si
arriba
es
el
norte,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Если
север
наверху,
тогда
ты
(Подними
голову!)
Si
el
juego
es
contra
uno,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Если
игра
против
себя,
тогда
ты
(Подними
голову!)
El
vaso
de
cerveza
medio
lleno
(¡Elévalo!)
Кружка
пива
наполовину
полна
(Подними
голову!)
Salud
y
llénalo,
lo
que
no
sirve
quémalo
За
здоровье,
пей
и
наливай,
что
не
годится
— сжигай
Si
arriba
es
el
norte,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Если
север
наверху,
тогда
ты
(Подними
голову!)
Si
el
juego
es
contra
uno,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Если
игра
против
себя,
тогда
ты
(Подними
голову!)
El
vaso
de
cerveza
medio
lleno
(¡Elévalo!)
Кружка
пива
наполовину
полна
(Подними
голову!)
Salud
y
llénalo,
lo
que
no
sirve
quémalo
За
здоровье,
пей
и
наливай,
что
не
годится
— сжигай
Si
arriba
es
el
norte,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Если
север
наверху,
тогда
ты
(Подними
голову!)
El
juego
es
contra
uno,
entonces
tú
(¡Elévalo!)
Игра
против
себя,
тогда
ты
(Подними
голову!)
El
vaso
de
cerveza
medio
lleno
(¡Elévalo!)
Кружка
пива
наполовину
полна
(Подними
голову!)
Salud
y
llénalo,
lo
que
no
sirve
quémalo
За
здоровье,
пей
и
наливай,
что
не
годится
— сжигай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolai Fella
Attention! Feel free to leave feedback.