Lyrics and translation LosPetitFellas - Sólo Hay Una Forma de Saberlo (On n On)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Hay Una Forma de Saberlo (On n On)
Только один способ узнать (On n On)
¿Y
qué
si
me
enamoro?
А
что,
если
я
влюблюсь?
Y
qué
si
no
lo
sé
o
lo
olvidé
А
что,
если
я
не
знаю
или
забыл
Accidental
oro
Случайное
золото
¡Qué
perseguir
o
perder!
Что
преследовать
или
терять!
Qué
dejar
o
al
qué
volver
Что
оставить
или
к
чему
вернуться
¿Qué
si
me
enamoro?
А
что,
если
я
влюблюсь?
Y
qué
si
no
lo
sé
o
lo
olvidé
А
что,
если
я
не
знаю
или
забыл
Accidental
oro
Случайное
золото
¡Qué
perseguir
o
perder!
Что
преследовать
или
терять!
Qué
dejar
o
al
qué
volver
Что
оставить
или
к
чему
вернуться
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Только
один
способ
узнать
это
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Только
один
способ
узнать
это
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Только
один
способ
узнать
это
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Только
один
способ
узнать
это
On
n
on
n
on,
de
fiesta
y
yo
On
n
on
n
on,
на
вечеринке,
а
я
Necesito
de
toda
la
cerveza
que
dispone
Мне
нужно
всё
пиво,
которое
есть
¡Alguien
que
me
bese
y
me
emocione!
Кто-нибудь,
поцелуй
меня
и
зажги!
Hasta
que
otra
vez,
uno
de
los
dos
se
decepcione
Пока
снова
один
из
нас
не
разочаруется
La
vida
ahí
y
se
gasta
o
se
usa
Жизнь
там,
и
она
тратится
или
используется
Siempre
con
la
curiosidad
como
excusa
Всегда
с
любопытством
как
оправданием
Con
seguridad
las
fotos
quedarán
confusas
Конечно,
фотографии
останутся
размытыми
Don:
En
mi
defensa
afirmo
que
yo
sólo
salí
por-
Дон:
В
свою
защиту
утверждаю,
что
я
вышел
только
за-
Ganas
de
noches
y
no
de
arruinarmelas
Желанием
ночей,
а
не
портить
их
Celebrándolas,
pasen
las
botellas
hasta
atrás
Отмечая
их,
передайте
бутылки
назад
De
humor
groovero
así
que
pilas
con
las
hienas
В
грувовом
настроении,
так
что
будьте
осторожны
с
гиенами
Que
acá
ninguno
se
salva
y
parece
que
tu
ya
vas
Здесь
никто
не
спасется,
и
кажется,
ты
уже
Las
patadas
para
gastarmelas
en
canecas
Пинаю,
чтобы
потратить
их
на
мусорные
баки
Otra
ronda
más
que
las
últimas
suenan
huecas
Еще
один
раунд,
потому
что
последние
звучат
пусто
Algo
que
tomar
exige
mi
boca
reseca
Мой
пересохший
рот
требует
чего-нибудь
выпить
Olvidando
orar
por
la
jaqueca
Забывая
молиться
о
головной
боли
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
¡Dicen!
Desarmarlo
hasta
entenderlo
Есть
только
один
способ
узнать!
Говорят!
Разобрать
его,
чтобы
понять
Destruirlo
y
luego
rehacerlo,
volver
y
ganarlo
todo
al
perderlo
Уничтожить,
а
затем
переделать,
вернуться
и
выиграть
все,
проиграв
¿Qué
y
cómo
quieres
tenerlo?
Что
и
как
ты
хочешь
иметь?
Comerse
al
mundo
aunque
podría
beberlo
Съесть
мир,
хотя
можно
было
бы
его
выпить
Yo
en
el
eterno
si
ser
o
no
Я
в
вечном
"быть
или
не
быть"
Si
no,
para
contarlo
hay
que
verlo
Если
нет,
то
чтобы
рассказать,
нужно
увидеть
El
barrio
de
murga
y
yo
no
duermo
Район
гуляет,
а
я
не
сплю
Todos
sin
tuercas
y
sin
pernos
Все
без
гаек
и
болтов
¡Se
rompió
y
no
creo
reponerlo!
Сломалось,
и
я
не
думаю,
что
смогу
починить!
No
recuerdo
bien
ni
quiero
hacerlo,
a
ver
no
Я
не
очень
хорошо
помню
и
не
хочу,
посмотрим,
нет
Por
ahora
hay
otros
planes,
movernos
Пока
есть
другие
планы,
двигаться
Ojalá
que
entonces
llames
y
vernos
Надеюсь,
тогда
ты
позвонишь
и
мы
увидимся
Toma
el
control
que
para
no
perderlo,
pero
Возьми
под
контроль,
чтобы
не
потерять,
но
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
Есть
только
один
способ
узнать!
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
Есть
только
один
способ
узнать!
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Есть
только
один
способ
узнать!
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
Есть
только
один
способ
узнать!
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Есть
только
один
способ
узнать!
Pedazos
entre
mis
pasos
caen
Куски
падают
между
моих
шагов
Con
peso
ligero
otro
sujeto
hay
С
легким
весом
есть
другой
субъект
Veo
que
soy
yo,
no
puedo
ser
yo
Я
вижу,
что
это
я,
это
не
могу
быть
я
Otra
voz
adentro
que
afuera
nadie
escuchó
Другой
голос
внутри,
который
никто
снаружи
не
слышал
En
un
juego
de
rol
sin
espera
В
ролевой
игре
без
ожидания
El
vértigo
de
ser
quien
se
quiera
Головокружение
от
того,
чтобы
быть
тем,
кем
хочешь
Frágiles
jugando
a
ser
letales
Хрупкие,
играющие
в
смертельных
Noches
eternas
para
cualquiera
Вечные
ночи
для
любого
Si
rehusarme
a
creer
Отказаться
ли
мне
верить
Si
resignarme
y
ceder
Смириться
ли
и
уступить
¡Qué
perseguir
o
perder!
Что
преследовать
или
терять!
Qué
dejar
o
al
qué
volver
Что
оставить
или
к
чему
вернуться
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
Есть
только
один
способ
узнать!
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Есть
только
один
способ
узнать!
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
Есть
только
один
способ
узнать!
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Есть
только
один
способ
узнать!
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
On
n
on
n
on
n
on
n
on
n
on
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
Есть
только
один
способ
узнать!
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Есть
только
один
способ
узнать!
¡Sólo
hay
una
forma
de
saberlo!
Есть
только
один
способ
узнать!
¿Seguro
quieres
conocerlo?
Уверена,
хочешь
ли
ты
узнать?
Una
en
un
millón,
una
en
un
millón,
pero
Один
на
миллион,
один
на
миллион,
но
Sólo
hay
una
forma
de
saberlo
Есть
только
один
способ
узнать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nane, Nicolai Fella
Attention! Feel free to leave feedback.