Lyrics and translation Loss - The Joy of All Who Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Joy of All Who Sorrow
Радость всех скорбящих
Edge
out
to
punish
myself
Выхожу
на
край,
чтобы
наказать
себя,
(Into
the
next
movement)
(В
следующее
движение)
A
witness
to
my
own
self
infliction
Свидетель
своего
самобичевания,
Despair,
a
numbing
line
Отчаяние,
оцепеняющая
линия.
I
beg
to
die
in
vain
Я
напрасно
молю
о
смерти,
To
all
from
a
starless
heaven
Всем
из
беззвездных
небес
And
a
shameful
earth
И
постыдной
земли.
Afflicted
and
hollow
Страдающий
и
опустошенный,
I
suffer
wrong
decisions
Я
страдаю
от
неправильных
решений.
My
unhurried
breath
yearns
for
the
end
Мое
неспешное
дыхание
жаждет
конца.
A
dark
permanence
Темная
постоянность,
The
literal
worship
of
death
and
Буквальное
поклонение
смерти
и
Nothing
ness
of
being
Небытие
существования.
My
body;
a
temple
of
wounded
Мое
тело
- храм
раненого,
My
voice
tells
the
story
of
war
Мой
голос
рассказывает
историю
войны,
My
eye;
looks
to
the
forbidden
Мой
глаз
смотрит
на
запретное,
My
blood
creeps;
stealing
the
pain
I
adore
Моя
кровь
струится,
крадя
боль,
которую
я
обожаю.
To
weave
misery
Сплести
страдание,
To
Sleep
this
night
and
never
reprise
Уснуть
этой
ночью
и
никогда
не
проснуться.
Long
since
gone,
the
time
I
was
able
to
feel
Давно
прошло
то
время,
когда
я
мог
чувствовать.
I
have
the
strength
to
make
my
У
меня
есть
силы
сделать
мою
Death-prayer
be
real
Смертельную
молитву
реальной.
My
blood...
creeps
down
my
arms
Моя
кровь...
стекает
по
моим
рукам,
My
pain
and
madness
Моя
боль
и
безумие
Surround
me
in
waveform
Окружают
меня
волной.
I
have
come
to
know
Я
познал
THE
JOY
OF
ALL
WHO
SORROW
РАДОСТЬ
ВСЕХ
СКОРБЯЩИХ.
I
have
become
a
temple
of
death
and
Я
стал
храмом
смерти,
и
Death
breathes
in
me
Смерть
дышит
во
мне.
Bones,
heavy
as
tone,
drop
into
place
Кости,
тяжелые,
как
звук,
становятся
на
свои
места.
Destiny
written
for
those
who
cannot
see
Судьба
написана
для
тех,
кто
не
может
видеть,
Fate
sealed
for
those
who
can
Судьба
предрешена
для
тех,
кто
может.
...and
miles
of
glorious
carrion
lie
ahead
...и
впереди
мили
славной
мертвечины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.