Lyrics and translation Lost - Iceberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
frère,
j′sais
pu
sur
qui
m'fier
Братан,
я
больше
не
знаю,
кому
доверять
J′ai
sacrifié
tant
d'choses
pour
des
foutus
billets
Я
пожертвовал
стольким
ради
этих
проклятых
купюр
Et
des
bonhommes
comme
moi,
dans
l'hood
y′en
a
des
milliers
И
таких,
как
я,
в
районе
тысячи
Ils
ont
voulu
tester,
on
les
a
tous
humiliés
Они
хотели
проверить
нас,
мы
их
всех
унизили
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(le
cœur
gelé
comme
un
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(сердце
ледяное,
как
айсберг)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(un
iceberg,
ya,
ya,
ya)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(айсберг,
да,
да,
да)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(un
iceberg,
un
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(айсберг,
айсберг)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(gelé
comme
un
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(ледяное,
как
айсберг)
On
agit,
on
parle
peu,
on
évite
l′amour
par
peur
Мы
действуем,
мало
говорим,
избегаем
любви
из-за
страха
Et
y'a
des
bouffons
partout,
mais
y′a
pas
d'Peter
Parker
И
вокруг
полно
шутов,
но
нет
Человека-паука
J′rigole
qu'avec
la
gang
gang,
j′les
connais
tous
par
cœur
Я
смеюсь
только
со
своей
бандой,
я
знаю
их
всех
наизусть
Ils
ont
gardé
leur
cœur
d'enfant,
mais
sans
être
des
enfants
d'chœur
Они
сохранили
свои
детские
сердца,
но
не
стали
пай-мальчиками
On
passe
notre
vie
à
faire
du
cob
Мы
проводим
свою
жизнь,
зарабатывая
бабки
Mais
aucune
somme
ne
vaut
la
vie
Но
никакая
сумма
не
стоит
жизни
C′est
inexplicable
comme
la
mort
Это
необъяснимо,
как
смерть
Pour
la
comprendre,
il
faut
la
vivre
Чтобы
понять
ее,
нужно
ее
пережить
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
Сердце
ледяное,
как
айсберг
Prends
ta
dose
et
vas
en
paix
Прими
свою
дозу
и
иди
с
миром
Les
choses
peuvent
toujours
être
pires
Всегда
может
быть
хуже
Si
tu
crois
qu′tu
souffres,
vas
au
bled
Если
ты
думаешь,
что
страдаешь,
езжай
на
родину
C'est
pas
parce
qu′on
sourit
qu'c′est
drôle
Мы
улыбаемся,
но
это
не
значит,
что
смешно
(C'est
pas
parce
qu′on
sourit
qu'c'est
drôle)
(Мы
улыбаемся,
но
это
не
значит,
что
смешно)
On
t′en
veut
quand
tu
fais
rien
На
тебя
злятся,
когда
ты
ничего
не
делаешь
On
doute
du
geste
quand
t′en
fais
trop
Сомневаются
в
жесте,
когда
ты
делаешь
слишком
много
Y'a
personne
qui
jouera
ton
rôle
Никто
не
сыграет
твою
роль
Le
poids
du
monde
sur
les
épaules
Вес
мира
на
плечах
Mais
malgré
tout,
on
fait
les
choses
Но,
несмотря
ни
на
что,
мы
делаем
свое
дело
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Mon
frère,
j′sais
pu
sur
qui
m'fier
Братан,
я
больше
не
знаю,
кому
доверять
J′ai
sacrifié
tant
d'choses
pour
des
foutus
billets
Я
пожертвовал
стольким
ради
этих
проклятых
купюр
Et
des
bonhommes
comme
moi,
dans
l′hood
y'en
a
des
milliers
И
таких,
как
я,
в
районе
тысячи
Ils
ont
voulu
tester,
on
les
a
tous
humiliés
Они
хотели
проверить
нас,
мы
их
всех
унизили
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(le
cœur
gelé
comme
un
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(сердце
ледяное,
как
айсберг)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(un
iceberg,
ya,
ya,
ya)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(айсберг,
да,
да,
да)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(iceberg,
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(айсберг,
айсберг)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(gelé
comme
un
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(ледяное,
как
айсберг)
On
traîne
en
famille
frère
aucun
intrus,
aucun
rapace
Мы
тусуемся
с
семьей,
брат,
никаких
посторонних,
никаких
хищников
Le
fond
est
bon,
mais
tout
est
noir
sur
la
carapace
Внутри
все
хорошо,
но
снаружи
все
черно,
как
панцирь
J'crois
pas
au
coup
d′foudre,
mais
j′sais
qu'parfois
le
courant
passe
Я
не
верю
в
любовь
с
первого
взгляда,
но
знаю,
что
иногда
искра
пробегает
Et
j′sais
aussi
qu'dans
la
tempête,
parfois
le
courant
part
И
я
также
знаю,
что
во
время
бури
иногда
ток
пропадает
Et
t′as
péché
pour
un
vibe
И
ты
согрешила
ради
кайфа
On
a
péché
pour
des
sommes
Мы
грешили
ради
денег
Y'a
pas
d′différence
devant
Dieu
Нет
разницы
перед
Богом
Que
tu
vendes
ou
qu'tu
consommes
Продаешь
ты
или
употребляешь
À
force
de
jouer
avec
le
feu,
il
finit
par
nous
consumer
Если
долго
играть
с
огнем,
он
в
конце
концов
нас
сожжет
Fais
pas
l'erreur
d′ouvrir
ton
cœur
Не
делай
ошибку,
открывая
свое
сердце
J′ai
pas
les
mots
pour
t'consoler
У
меня
нет
слов,
чтобы
тебя
утешить
J′ai
du
mal
à
dire
je
t'aime
Мне
трудно
сказать,
что
я
люблю
тебя
Même
à
maman
j′ai
du
mal
à
dire
je
t'aime
Даже
маме
мне
трудно
сказать,
что
я
люблю
тебя
Et
Dieu
seul
sait
combien
je
l′aime
И
только
Бог
знает,
как
сильно
я
ее
люблю
J'vais
finir
seul,
le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
Я
закончу
один,
с
сердцем,
ледяным
как
айсберг
Mon
frère,
j'sais
pu
sur
qui
m′fier
Братан,
я
больше
не
знаю,
кому
доверять
J′ai
sacrifié
tant
d'choses
pour
des
foutus
billets
Я
пожертвовал
стольким
ради
этих
проклятых
купюр
Et
des
bonhommes
comme
moi,
dans
l′hood
y'en
a
des
milliers
И
таких,
как
я,
в
районе
тысячи
Ils
ont
voulu
tester,
on
les
a
tous
humiliés
Они
хотели
проверить
нас,
мы
их
всех
унизили
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(le
cœur
gelé
comme
un
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(сердце
ледяное,
как
айсберг)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(un
iceberg,
ya,
ya,
ya)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(айсберг,
да,
да,
да)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(iceberg,
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(айсберг,
айсберг)
Le
cœur
gelé
comme
un
iceberg
(gelé
comme
un
iceberg)
Сердце
ледяное,
как
айсберг
(ледяное,
как
айсберг)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lost, Toosik
Attention! Feel free to leave feedback.