Lyrics and translation Lost - La noche
Elle
s′fait
des
films,
elle
s'fait
des
histoires
Она
снимает
друг
с
другом
фильмы,
она
рассказывает
друг
другу
истории
Elle
va
m′appeler
toute
la
noche
Она
будет
звонить
мне
всю
ночь.
Elle
m'dit
que
si
j'reviens
pas
toute
suite,
c′est
fini
Она
говорит
мне,
что
если
я
сейчас
же
не
вернусь,
все
будет
кончено
Mais
elle
dit
ça
à
toutes
les
noches
Но
она
говорит
это
на
каждой
ночи.
Même
quand
elle
sait
très
bien
qu′j'vais
rentrer
tard
Даже
когда
она
прекрасно
знает,
что
я
вернусь
поздно.
Elle
va
m′attendre
toute
la
noche
Она
будет
ждать
меня
всю
ночь.
J'sais
pas
si
c′est
d'l′amour
ou
c'est
d'la
folie
Я
не
знаю,
любовь
это
или
безумие.
Et
c′est
comme
ça,
toutes
les
noches
И
вот
так
все
ночи
напролет.
180,
sur
le
highway,
tout′
est
ok,
tout'
est
dosé
180,
на
шоссе
все
в
порядке,
все
дозировано
Minuit
passé,
elle
fait
qu′m'appeler
Прошла
полночь,
она
просто
звонит
мне
J′fais
des
dollars,
j'peux
pas
rentrer
Я
зарабатываю
деньги,
я
не
могу
вернуться
домой.
Ma
chérie,
ma
chérie,
arrête
de
jouer
au
shérif
Моя
дорогая,
моя
дорогая,
перестань
играть
в
Шерифа.
J′vais
rentrer
plus
tard,
là
j'règle
un
bad
trip
Я
вернусь
позже,
там
у
меня
будет
неудачная
поездка.
Et
si
j'réponds
plus,
c′est
qu′j'ai
plus
d′batterie
И
если
я
отвечу
больше,
значит,
у
меня
больше
батареи
Et
j'suis
conscient
qu′y
a
des
choses
qui
ne
s'effacent
pas
И
я
знаю,
что
есть
вещи,
которые
не
стираются
Une
vie
rapide,
une
mort
lente,
c′est
ça
la
fast
life
Быстрая
жизнь,
медленная
смерть-вот
что
такое
быстрая
жизнь
Yah,
c'est
ça
la
fast
life
Да,
вот
что
такое
быстрая
жизнь
Donc
si
c'est
écrit
qui
faut
qu′on
débloque,
faut
qu′on
l'fasse
live
Так
что,
если
написано,
что
нам
нужно
разблокировать,
мы
должны
сделать
это
вживую
J′prends
des
risques
à
chaque
soir,
pourtant
c'est
elle
qui
s′plaint
Я
рискую
каждый
вечер,
но
она
жалуется.
Mais,
elle
est
contente
quand
le
frigo
est
plein
Но
она
рада,
когда
холодильник
полон
Elle
est
contente
quand
j'parle
en
[?]
et
Louboutin
Она
рада,
когда
я
говорю
на
[?]
и
Лубутене.
D′où
elle
croit
qu'la
foutue
monnaie
vient
Откуда,
по
ее
мнению,
взялась
эта
чертова
валюта
Ayayaye,
j'fais
mes
bahay-ayaye
Айайайе,
я
делаю
свои
Бахай-айайе
Elle
pleure
au
phone
toute
la
night
Она
плачет
по
телефону
всю
ночь
напролет.
Comme
si
elle
va
die
Как
будто
она
умрет
Ayayaye,
j′fais
mes
bahay-ayaye
Айайайе,
я
делаю
свои
Бахай-айайе
Elle
pleure
au
phone
toute
la
night
Она
плачет
по
телефону
всю
ночь
напролет.
Comme
si
elle
va
die
Как
будто
она
умрет
Elle
s′fait
des
films,
elle
s'fait
des
histoires
Она
снимает
друг
с
другом
фильмы,
она
рассказывает
друг
другу
истории
Elle
va
m′appeler
toute
la
noche
Она
будет
звонить
мне
всю
ночь.
Elle
m'dit
que
si
j′reviens
pas
toute
suite,
c'est
fini
Она
говорит
мне,
что
если
я
сейчас
же
не
вернусь,
все
будет
кончено
Mais
elle
dit
ça
à
toutes
les
noches
Но
она
говорит
это
на
каждой
ночи.
Même
quand
elle
sait
très
bien
qu′j'vais
rentrer
tard
Даже
когда
она
прекрасно
знает,
что
я
вернусь
поздно.
Elle
va
m'attendre
toute
la
noche
Она
будет
ждать
меня
всю
ночь.
J′sais
pas
si
c′est
d'l′amour
ou
c'est
d′la
folie
Я
не
знаю,
любовь
это
или
безумие.
Et
c'est
comme
ça,
toutes
les
noches
И
вот
так
все
ночи
напролет.
Y′a
pas
qu'l'amour
qui
rend
aveugle,
nah
Не
только
любовь
слепит,
нет.
Un
million
d′vues,
un
million
d′mauvais
œil
Миллион
просмотров,
миллион
сглаза
Depuis
l'fame,
c′est
vrai
qu'y
a
plein
d′fans
Со
времен
славы,
правда,
было
много
поклонников
Donc
forcément
c'est
vrai
qu′y
a
plein
d'femmes
Так
что,
должно
быть,
это
правда,
что
там
много
женщин
Mais
quand
j'étais
personne,
ben
y′avait
personne
Но
когда
я
был
никем,
там
никого
не
было.
J′dois
rien
à
personne,
même
si
jamais
j'perce
Я
никому
ничего
не
должен,
даже
если
когда-нибудь
проколю
Depuis
l′début,
j'perds
seul,
mais
j′m'accroche
et
j′persiste
С
самого
начала
я
проигрывал
один,
но
я
цеплялся
и
упорствовал
Donc
si
tu
j'suis
perso
Так
что,
если
ты,
я
человек
Une
bête
à
dompter,
un
vide
à
combler
Зверь,
которого
нужно
приручить,
пустота,
которую
нужно
заполнить
J'suis
pas
un
monsta,
j′suis
juste
un
homme
Я
не
монста,
я
просто
мужчина
J′ai
bossé
toute
la
noche,
on
sort
d'un
fossé
Я
работал
всю
ночь,
мы
выбрались
из
канавы.
Avant
d′te
fâcher,
rappelles-toi
qu'on
était
fauché
Прежде
чем
ты
разозлишься,
вспомни,
что
мы
были
на
мели.
Ayayaye,
j′fais
mes
bahay-ayaye
Айайайе,
я
делаю
свои
Бахай-айайе
Elle
pleure
au
phone
toute
la
night
Она
плачет
по
телефону
всю
ночь
напролет.
Comme
si
elle
va
die
Как
будто
она
умрет
Ayayaye,
j'fais
mes
bahay-ayaye
Айайайе,
я
делаю
свои
Бахай-айайе
Elle
pleure
au
phone
toute
la
night
Она
плачет
по
телефону
всю
ночь
напролет.
Comme
si
elle
va
die
Как
будто
она
умрет
Elle
s′fait
des
films,
elle
s'fait
des
histoires
Она
снимает
друг
с
другом
фильмы,
она
рассказывает
друг
другу
истории
Elle
va
m'appeler
toute
la
noche
Она
будет
звонить
мне
всю
ночь.
Elle
m′dit
que
si
j′reviens
pas
toute
suite,
c'est
fini
Она
говорит
мне,
что
если
я
сейчас
же
не
вернусь,
все
будет
кончено
Mais
elle
dit
ça
à
toutes
les
noches
Но
она
говорит
это
на
каждой
ночи.
Même
quand
elle
sait
très
bien
qu′j'vais
rentrer
tard
Даже
когда
она
прекрасно
знает,
что
я
вернусь
поздно.
Elle
va
m′attendre
toute
la
noche
Она
будет
ждать
меня
всю
ночь.
J'sais
pas
si
c′est
d'l'amour
ou
c′est
d′la
folie
Я
не
знаю,
любовь
это
или
безумие.
Et
c'est
comme
ça,
toutes
les
noches
И
вот
так
все
ночи
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Icekrim, Lost
Attention! Feel free to leave feedback.