Lyrics and translation Lost Capital feat. Cr3on, Joselyn Rivera, Monroe & D.Clakes - The Way It Was - Monroe & D.Clakes Remix
Although
I′ve
forgotten
how
this
feels
Хотя
я
уже
и
забыл,
каково
это.
I
look
past
it
only
to
reveal
Я
смотрю
мимо
него
только
для
того,
чтобы
показать
...
There's
no
going
on
for
this
long
Так
долго
продолжаться
не
может
And
there′s
something
that
can
be
done
И
есть
кое-что,
что
можно
сделать.
Although
we
evaded
what
we
viewed
Хотя
мы
избегали
того,
что
видели.
We
got
angry
that's
just
how
we
deal
Мы
рассердились,
вот
как
мы
поступаем.
There's
no
going
on
for
this
long
Так
долго
продолжаться
не
может
And
there′s
something
that
can
be
done
И
есть
кое-что,
что
можно
сделать.
(Something
that
can
be
done)
(То,
что
можно
сделать)
Can
we
go
back
to
the
way
it
was?
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
было?
The
way
it
was,
the
way
it
was
Так
оно
и
было,
так
оно
и
было.
We
can
finally
believe
again
Мы,
наконец,
можем
снова
поверить.
Not
having
gone
until
the
night
ends
Я
не
уйду,
пока
не
закончится
ночь.
Can
we
go
back
to
the
way
it
was
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
было?
If
only
for
until
this
day
ends
Хотя
бы
до
конца
этого
дня.
We′ll
be
finally
at
ease
again
Наконец-то
мы
снова
почувствуем
себя
непринужденно.
Not
having
gone
until
the
night
ends
Я
не
уйду,
пока
не
закончится
ночь.
I
bought
into
how
you
made
me
feel
Я
купилась
на
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Were
you
acting
or
was
it
really
real?
Ты
притворялась
или
это
было
на
самом
деле?
Could
you
be
lying
to
me
this
long?
Ты
можешь
лгать
мне
так
долго?
Are
you
everything
I
did
wrong?
Ты
все
сделал
неправильно?
I
forgot
how
my
mind
used
to
feel
Я
забыл,
что
раньше
чувствовал
мой
разум.
I
get
angry
that's
just
how
I
deal
Я
злюсь,
вот
как
я
веду
себя.
Could
you
be
lying
to
me
this
long?
Ты
можешь
лгать
мне
так
долго?
Are
you
everything
I
did
wrong?
Ты
все
сделал
неправильно?
(Are
you
everything
I
did
wrong?)
(Ты
все
сделал
неправильно?)
Can
we
go
back
to
the
way
it
was?
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
было?
If
only
for
until
this
day
ends
Хотя
бы
до
конца
этого
дня.
We′ll
be
finally
at
ease
again
Наконец-то
мы
снова
почувствуем
себя
непринужденно.
Not
having
gone
until
the
night
ends
Я
не
уйду,
пока
не
закончится
ночь.
Can
we
go
back
to
the
way
it
was?
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
было?
The
way
it
was,
the
way
it
was
Так
оно
и
было,
так
оно
и
было.
We
can
finally
believe
again
Мы,
наконец,
можем
снова
поверить.
Not
having
gone
until
the
night
ends
Я
не
уйду,
пока
не
закончится
ночь.
Can
we
go
back
to
the
way
it
was?
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
было?
If
only
for
until
this
day
ends
Хотя
бы
до
конца
этого
дня.
We'll
be
finally
at
ease
again
Наконец-то
мы
снова
почувствуем
себя
непринужденно.
Not
having
gone
until
the
night
ends
Я
не
уйду,
пока
не
закончится
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.