Lyrics and translation Lost Kings - Loveless (Radio Edit)
Every
morning
Каждое
утро.
I've
been
running
Я
бежал.
Chasing
Every
piece
of
you
В
погоне
за
каждой
частичкой
тебя.
When
you
jump
ship
Когда
ты
прыгаешь
с
корабля
It's
something
you
already
knew
Это
то,
что
ты
уже
знал.
If
I'm
the
only
one,
drowning
in
the
ocean
Если
я
единственный,
кто
тонет
в
океане
...
Sending
us
away,
leave
me
feeling
broken
Прогоняя
нас,
оставь
меня
чувствовать
себя
разбитым.
You
will
never
be
tied
down.
Ты
никогда
не
будешь
связан.
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
It's
a
perfect
storm
but
I
love
it
Это
идеальный
шторм,
но
я
люблю
его.
I'll
take
the
pain
with
the
pleasure
Я
приму
боль
с
удовольствием.
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
I'd
rather
be...
Я
лучше
буду...
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
I'd
rather
be...
Я
лучше
буду...
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
It's
a
perfect
storm
but
I
love
it
Это
идеальный
шторм,
но
я
люблю
его.
I'll
take
the
pain
with
the
pleasure
Я
приму
боль
с
удовольствием.
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
I'd
rather
be...
Я
лучше
буду...
You're
a
vision,
my
religion
Ты-видение,
моя
религия.
Nothing
ever
felt
so
right
Ничто
никогда
не
казалось
таким
правильным.
You
are
the
condition,
my
addiction
Ты-мое
состояние,
моя
зависимость.
I
will
be
your
sacrifice
Я
буду
твоей
жертвой.
If
I'm
the
only
one,
drowning
in
the
ocean
Если
я
единственный,
кто
тонет
в
океане
...
I
will
let
your
waves
around
Я
позволю
твоим
волнам
кружиться.
Sending
us
away,
leave
me
feeling
broken
Прогоняя
нас,
оставь
меня
чувствовать
себя
разбитым.
You
will
never
be
tied
down.
Ты
никогда
не
будешь
связан.
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
It's
a
perfect
storm
but
I
love
it
Это
идеальный
шторм,
но
я
люблю
его.
I'll
take
the
pain
with
the
pleasure
Я
приму
боль
с
удовольствием.
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
I'd
rather
be...
Я
лучше
буду...
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
I'd
rather
be...
Я
лучше
буду...
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
It's
a
perfect
storm
but
I
love
it
Это
идеальный
шторм,
но
я
люблю
его.
I'll
take
the
pain
with
the
pleasure
Я
приму
боль
с
удовольствием.
I'd
rather
be
love
sick
than
loveless
Я
лучше
буду
страдать
от
любви,
чем
без
любви.
I'd
rather
be...
Я
лучше
буду...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Robson, John Lathrop Mitchell, Norris Shanholtz, Christopher Wurzburg, Anthony Benjamin I Rodini, Robert Abisi
Album
Bad
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.