Lost Kings - Wonderlust - translation of the lyrics into German

Wonderlust - Lost Kingstranslation in German




Wonderlust
Wonderlust
I wonder if we both are ever thinkin' 'bout each other at the same time
Ich frage mich, ob wir beide jemals zur gleichen Zeit aneinander denken
I wonder if we both are ever thinkin' 'bout each other at the same time
Ich frage mich, ob wir beide jemals zur gleichen Zeit aneinander denken
I never remember to forget, mm
Ich vergesse nie, zu vergessen, mm
The harder I try, the harder it gets
Je härter ich versuche, desto schwerer wird es
Replayin' all the words you ever said, mm
Spiele alle Worte, die du je gesagt hast, immer wieder ab, mm
A million times, it's stuck in my head
Millionenfach steckt es in meinem Kopf fest
I know I've seen better days
Ich weiß, ich hatte bessere Tage
I hate that you're the one to thank
Ich hasse, dass du diejenige bist, der ich danken muss
It kills me thinkin' 'bout your face, it's true, oh
Es macht mich fertig, an dein Gesicht zu denken, wahrlich, oh
I tell myself I'm movin' on
Ich sage mir, ich gehe weiter
Been tellin' myself for way too long
Sage mir das schon viel zu lange
It doesn't matter what I do, my mind's on you
Egal was ich tue, meine Gedanken sind bei dir
I wonder if we both are ever thinkin' 'bout each other
Ich frage mich, ob wir beide jemals aneinander denken
At the same time
Zur gleichen Zeit
I wonder if we both look at those photos from last summer
Ich frage mich, ob wir beide die Fotos vom letzten Sommer ansehen
At the same time
Zur gleichen Zeit
'Cause when the sun goes down and the night turns blue
Denn wenn die Sonne untergeht und die Nacht blau wird
There's nobody else on my mind but you
Ist niemand anderes in meinen Gedanken außer dir
I wonder if we both are ever thinkin' 'bout each other
Ich frage mich, ob wir beide jemals aneinander denken
At the same time, at the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
At the same time, at the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
I swore it would never come to this, no
Ich schwor, es würde nie so weit kommen, nein
'Cause as soon as we met, I knew it was it
Denn sobald wir uns trafen, wusste ich: Das ist es
Layin' by your side, a perfect fit, yeah
An deiner Seite liegend, eine perfekte Passung, ja
The perfume on your neck, I still smell in my bed
Das Parfüm auf deinem Hals, rieche ich noch in meinem Bett
I know I've seen better days
Ich weiß, ich hatte bessere Tage
I hate that you're the one to thank
Ich hasse, dass du diejenige bist, der ich danken muss
It kills me thinkin' 'bout your face, it's true, oh
Es macht mich fertig, an dein Gesicht zu denken, wahrlich, oh
I tell myself I'm movin' on
Ich sage mir, ich gehe weiter
Been tellin' myself for way too long
Sage mir das schon viel zu lange
It doesn't matter what I do, my mind's on you
Egal was ich tue, meine Gedanken sind bei dir
I wonder if we both are ever thinkin' 'bout each other
Ich frage mich, ob wir beide jemals aneinander denken
At the same time
Zur gleichen Zeit
I wonder if we both look at those photos from last summer
Ich frage mich, ob wir beide die Fotos vom letzten Sommer ansehen
At the same time
Zur gleichen Zeit
'Cause when the sun goes down and the night turns blue
Denn wenn die Sonne untergeht und die Nacht blau wird
There's nobody else on my mind, but you
Ist niemand anderes in meinen Gedanken außer dir
I wonder if we both are ever thinkin' 'bout each other
Ich frage mich, ob wir beide jemals aneinander denken
At the same time, at the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
At the same time, at the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
At the same time
Zur gleichen Zeit
I wonder if we both are ever thinkin' 'bout each other
Ich frage mich, ob wir beide jemals aneinander denken
At the same time, at the same time
Zur gleichen Zeit, zur gleichen Zeit
At the same time
Zur gleichen Zeit





Writer(s): Robert Abisi, Colin Magalong, Norris Shanholtz, Dwilly


Attention! Feel free to leave feedback.