Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sign
of
life,
can
you
hear
my
heart
beating?
Kein
Lebenszeichen,
kannst
du
mein
Herz
schlagen
hören?
No
sign
of
pulse,
am
I
still
breathing?
Kein
Pulszeichen,
atme
ich
noch?
Like
a
frequency
lost
in
a
symphony
Wie
eine
Frequenz,
verloren
in
einer
Symphonie
Can
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
schreien
hören?
I'm
finally
awake
Ich
bin
endlich
erwacht
I
can't
breathe
Ich
kann
nicht
atmen
My
eyes
are
burning
and
I'm
down
on
my
knees
Meine
Augen
brennen
und
ich
bin
auf
den
Knien
I
finally
see
that
I've
been
running
from
Ich
sehe
endlich,
dass
ich
davongelaufen
bin
What
was
right
in
front
of
me
Vor
dem,
was
direkt
vor
mir
war
I
can't
feel
Ich
kann
nicht
fühlen
I'm
just
a
memory
of
what
I
used
to
be
Ich
bin
nur
eine
Erinnerung
dessen,
was
ich
mal
war
I'm
on
the
way
towards
a
better
day
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
einem
besseren
Tag
I
may
be
powerless
but
I'm
finally
awake
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich
erwacht
Buried
alive
Lebendig
begraben
Beneath
the
skies
that
taught
me
to
cry
Unter
dem
Himmel,
der
mich
zu
weinen
lehrte
No
sign
of
light,
it's
like
I'm
blind
Kein
Zeichen
von
Licht,
es
ist,
als
wäre
ich
blind
But
I
know
it's
not
goodbye
Aber
ich
weiß,
es
ist
kein
Abschied
Give
me
a
sign
that
I'll
survive
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
ich
überleben
werde
As
my
two
worlds
collidе
Während
meine
zwei
Welten
kollidieren
I
feel
my
pain,
it
burns
away
Ich
fühle
meinen
Schmerz,
er
brennt
weg
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally
awakе
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich
erwacht
I'm
finally
awake
Ich
bin
endlich
erwacht
No
sign
of
life,
can
you
hear
my
heart
beating?
Kein
Lebenszeichen,
kannst
du
mein
Herz
schlagen
hören?
No
sign
of
pulse,
am
I
still
breathing?
Kein
Pulszeichen,
atme
ich
noch?
Like
a
frequency
lost
in
a
symphony
Wie
eine
Frequenz,
verloren
in
einer
Symphonie
Can
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
schreien
hören?
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally
awake
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich
erwacht
Bury
my
soul
Begrabe
meine
Seele
Like
something
haunting
and
so
beautiful
Wie
etwas
Heimsuchchendes
und
so
Schönes
I
finally
see
all
that
I
could
need
Ich
sehe
endlich
alles,
was
ich
brauchen
könnte
It
was
always
right
in
front
of
me
Es
war
immer
direkt
vor
mir
'Cause
I
can't
breathe
Denn
ich
kann
nicht
atmen
My
eyes
are
burning
and
I'm
down
on
my
knees
Meine
Augen
brennen
und
ich
bin
auf
den
Knien
I
never
felt
so
free
Ich
habe
mich
nie
so
frei
gefühlt
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally
awake
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich
erwacht
No
sign
of
life,
can
you
hear
my
heart
beating?
Kein
Lebenszeichen,
kannst
du
mein
Herz
schlagen
hören?
No
sign
of
pulse,
am
I
still
breathing?
(Breathing)
Kein
Pulszeichen,
atme
ich
noch?
(Atmen)
Like
a
frequency
lost
in
a
symphony
Wie
eine
Frequenz,
verloren
in
einer
Symphonie
Can
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
schreien
hören?
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally
awake
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich
erwacht
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally
awake
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich
erwacht
I'm
finally
awake
Ich
bin
endlich
erwacht
I'm
finally
awake
Ich
bin
endlich
erwacht
No
sign
of
life,
can
you
hear
my
heart
beating?
Kein
Lebenszeichen,
kannst
du
mein
Herz
schlagen
hören?
No
sign
of
pulse,
am
I
still
breathing?
Kein
Pulszeichen,
atme
ich
noch?
Like
a
frequency
lost
in
a
symphony
Wie
eine
Frequenz,
verloren
in
einer
Symphonie
Can
you
hear
me
screaming?
Kannst
du
mich
schreien
hören?
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally-
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich-
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally-
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich-
I
may
be
powerless,
but
I'm
finally
awake
Ich
mag
machtlos
sein,
aber
ich
bin
endlich
erwacht
Finally
awake
Endlich
erwacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mirko Lehtinen, Arttu Lesonen, Samy Elbanna, Antti Joonas Parkkonen, Tapani Mikael Fagerstrom
Attention! Feel free to leave feedback.