Lyrics and translation Lost Society - Only (My) Death Is Certain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only (My) Death Is Certain
Только моя смерть неизбежна
I'm
here
again
and
the
night
goes
by
so
very
slow
Я
снова
здесь,
и
ночь
тянется
так
медленно.
I
know
that
I'm
trapped
but
I'm
not
here
alone
Я
знаю,
что
я
в
ловушке,
но
я
здесь
не
один.
Shaking
in
fear,
what
is
happening
to
me?
Дрожу
от
страха,
что
со
мной
происходит?
I've
been
here
before
Я
был
здесь
раньше.
Lost
in
a
mind,
out
of
time
Потерян
в
разуме,
вне
времени.
Trying
to
survive
Пытаюсь
выжить.
Out
of
the
black,
out
of
the
dark
Из
черноты,
из
тьмы.
Just
before
I
fall
Перед
самым
падением.
Help
me
wake
up,
I
am
out
of
time
Помоги
мне
проснуться,
у
меня
нет
времени.
Or
else
I'll
lose
my
mind
Иначе
я
сойду
с
ума.
I
am
torn
within
Я
разрываюсь
изнутри.
My
fears
are
breaking
me
down
Мои
страхи
разрушают
меня.
My
sins
are
tearing
me
Мои
грехи
разрывают
меня.
Further
apart
each
night
Все
дальше
каждую
ночь.
Where
will
I
end
up
this
time
Где
я
окажусь
на
этот
раз?
Or
is
this
it
for
me
Или
это
конец
для
меня?
I'm
taking
my
last
breathes,
my
last
breathes
Я
делаю
последние
вдохи,
последние
вдохи.
Fading
away
creating
my
own
disaster
Исчезаю,
создавая
собственную
катастрофу.
Drowning
in
sleep
and
my
dreams
are
my
grave
Тону
во
сне,
и
мои
сны
— моя
могила.
Trapped
in
the
black
I
won't
last
much
longer
В
ловушке
тьмы,
я
не
протяну
долго.
I
wonder
if
this
really
is
the
end
of
me
Интересно,
действительно
ли
это
мой
конец.
I've
been
waiting
for
the
day
when
it
all
goes
away
Я
ждал
того
дня,
когда
все
это
исчезнет.
My
fears
are
catching
up
to
me
and
I'm
getting
nearer
Мои
страхи
настигают
меня,
и
я
все
ближе.
I
can't
close
my
eyes,
cause
only
then
I'll
realize
Я
не
могу
закрыть
глаза,
потому
что
только
тогда
я
пойму.
All
I
know
is
that
only
my
death
is
certain
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
только
моя
смерть
неизбежна.
I
was
and
I
will
be
Я
был
и
буду.
Forgotten
for
eternity
Забыт
на
вечность.
Shadows
faded
away
Тени
исчезли.
Reflections
gone
Отражения
пропали.
Was
I
alive
at
all
Был
ли
я
вообще
жив?
Or
was
I
just
invisible
Или
я
был
просто
невидим?
It's
getting
clear
to
me
Мне
становится
ясно.
What
I
will
be
Кем
я
буду.
Fading
away
creating
my
own
disaster
Исчезаю,
создавая
собственную
катастрофу.
Drowning
in
sleep
and
my
dreams
are
my
grave
Тону
во
сне,
и
мои
сны
— моя
могила.
Trapped
in
the
black
I
won't
last
much
longer
В
ловушке
тьмы,
я
не
протяну
долго.
I
wonder
if
this
really
is
the
end
of
me
Интересно,
действительно
ли
это
мой
конец.
I've
been
waiting
for
the
day
when
it
all
goes
away
Я
ждал
того
дня,
когда
все
это
исчезнет.
My
fears
are
catching
up
to
me
and
I'm
getting
nearer
Мои
страхи
настигают
меня,
и
я
все
ближе.
I
can't
close
my
eyes,
cause
only
then
I'll
realize
Я
не
могу
закрыть
глаза,
потому
что
только
тогда
я
пойму.
All
I
know
is
that
only
my
death
is
certain
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
только
моя
смерть
неизбежна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Elbanna, Mirko Lehtinen, Arttu Lesonen, Ossi Paananen
Attention! Feel free to leave feedback.