Lyrics and translation Lost Witness - Song to the Siren (Did I Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song to the Siren (Did I Dream)
Песнь Сирене (Мне это снилось?)
Long
afloat
on
shipless
oceans
Долго
скитаясь
по
безбрежным
океанам,
I
did
all
my
best
to
smile
Я
изо
всех
сил
старался
улыбаться,
'Til
your
singing
eyes
and
fingers
Пока
твои
поющие
глаза
и
нежные
пальцы
Drew
me
loving
into
your
isle
Не
привлекли
меня
с
любовью
к
твоему
острову.
Sail
to
me,
Плыви
ко
мне,
Sail
to
me
and
let
me
enfold
you...
Плыви
ко
мне,
и
позволь
мне
обнять
тебя...
Here
I
am,
here
I
am,
waiting
to
hold
you...
Вот
я,
вот
я,
жду,
чтобы
обнять
тебя...
Waiting
to
love
you...
Жду,
чтобы
любить
тебя...
I'm
as
puzzled
as
a
newborn
child,
Я
в
растерянности,
как
новорожденный
младенец,
I'm
as
riddled
as
the
tide
Я
разгадан,
как
морской
прилив.
Should
I
stand
'midst
the
breakers?
Должен
ли
я
стоять
среди
бушующих
волн?
Or
should
I
lie
with
death,
my
bride?
Или
мне
лечь
рядом
со
смертью,
моей
невестой?
Hear
me
sing,
swim
to
me,
Услышь
мою
песню,
плыви
ко
мне,
Swim
to
me,
let
me
enfold
you
Плыви
ко
мне,
позволь
мне
обнять
тебя.
Here
I
am,
here
I
am,
Waiting
to
hold
you
Вот
я,
вот
я,
жду,
чтобы
обнять
тебя.
Waiting
to
hold
you...
Жду,
чтобы
обнять
тебя...
Here
I
am,
waiting
to
hold
you
(4x)
Вот
я,
жду,
чтобы
обнять
тебя
(4x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buckley Tim, Beckett Ralph Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.