Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
shaved
head
and
her
pierced
nose,
Его
бритая
голова
и
проколотый
нос,
Her
big
rotweillers
and
her
tie-dyed
clothes,
Его
огромные
ротвейлеры
и
одежда
тай-дай,
Her
Dr.
Martins
with
her
biker
tights,
Его
ботинки
Dr.
Martens
и
байкерские
лосины,
Her
long
black
leggings
on
a
hot
summer
night
Его
длинные
черные
леггинсы
жаркой
летней
ночью
And
nobody
calls
her
baby,
И
никто
не
называет
его
малышом,
Nobody
says
"I
love
you
so,"
Никто
не
говорит
"Я
так
тебя
люблю,"
Nobody
calls
her
baby,
Никто
не
называет
его
малышом,
I
guess
she'll
never
know
Наверное,
он
никогда
не
узнает
His
working
boots
and
flannel
shirts,
Его
рабочие
ботинки
и
фланелевые
рубашки,
His
sympathies
buried
as
deep
as
his
hurts,
Его
сочувствие
похоронено
так
же
глубоко,
как
и
его
боль,
Long
lonely
walks
with
nowhere
to
go,
Долгие
одинокие
прогулки
без
цели,
His
only
appointment's
with
a
tv
show
Его
единственное
свидание
- с
телешоу
And
nobody
calls
him
baby,
И
никто
не
называет
его
малышом,
Nobody
says
"I
love
you
so,"
Никто
не
говорит
"Я
так
тебя
люблю,"
Nobody
calls
him
baby,
Никто
не
называет
его
малышом,
I
guess
he'll
never
know
Наверное,
он
никогда
не
узнает
Eighty
pounds,
she's
hardly
whole,
Сорок
килограмм,
он
едва
ли
цел,
Losing
her
body
to
gain
some
control,
Теряет
свое
тело,
чтобы
обрести
хоть
какой-то
контроль,
Hours
alone
in
some
tanning
salon,
Часы
в
одиночестве
в
солярии,
Trying
a
smaller
and
smaller
size
on
Примеряет
все
меньший
и
меньший
размер
And
nobody
calls
her
baby,
И
никто
не
называет
его
малышом,
Nobody
says
"I
love
you
so,"
Никто
не
говорит
"Я
так
тебя
люблю,"
Nobody
calls
her
baby,
Никто
не
называет
его
малышом,
I
guess
she'll
never
know
Наверное,
он
никогда
не
узнает
His
Pin-striped
suits
and
wing-tipped
shoes,
Его
костюмы
в
тонкую
полоску
и
туфли
с
острыми
носами,
His
lap-top
computer
and
his
Wall
Street
news,
Его
ноутбук
и
новости
с
Уолл-стрит,
He
makes
his
plane
and
keeps
his
pace,
Он
успевает
на
свой
самолет
и
держит
темп,
He
hides
his
pain
behind
a
poker
face
Он
скрывает
свою
боль
за
бесстрастным
лицом
And
nobody
calls
him
baby,
И
никто
не
называет
его
малышом,
Nobody
says,
"I
love
you
so,"
Никто
не
говорит
"Я
так
тебя
люблю,"
Nobody
calls
him
baby,
Никто
не
называет
его
малышом,
I
guess
he'll
never
know
Наверное,
он
никогда
не
узнает
But
somebody
loves
those
babies,
Но
кто-то
любит
этих
малышей,
Somebody
loves
what
we
can't
see,
Кто-то
любит
то,
что
мы
не
видим,
And
if
somebody
told
them
maybe,
И
если
бы
кто-то
сказал
им,
возможно,
Those
babies
would
be
free
Эти
малыши
были
бы
свободны
Those
babies
would
be
free
Эти
малыши
были
бы
свободны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Domingo Lorenzo, Ashanti S. Douglas, Brad Jordan, Andre S. Parker, Mike Dean
Album
This
date of release
11-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.