Lyrics and translation Lostboycrow - Map (Ft. Taran Kootenhayoo)
If
all
of
the
world's
a
stage
Если
весь
мир-это
сцена
...
When
the
hell
did
I
get
paid?
Когда,
черт
возьми,
мне
заплатили?
If
money
talks
in
Jesus'
name
Если
деньги
говорят
во
имя
Иисуса
...
Oh,
I
don't
think
I'll
ever
be
saved
О,
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
буду
спасен.
Oh
man,
I've
seen
some
things
О
боже,
я
кое-что
повидал.
You
won't
believe
me
if
I
told
you
Ты
не
поверишь
если
я
скажу
тебе
And
oh,
I
feel
your
pain
И,
О,
я
чувствую
твою
боль.
But
you
won't
believe
me
anyways
Но
ты
все
равно
мне
не
поверишь.
Cold
blooded,
ain't
it
smooth
sailing?
Хладнокровие,
не
правда
ли,
плавное
плавание?
Lead
your
horses
to
the
sea
Веди
своих
лошадей
к
морю.
Go-getter,
I'm
a
baseball
player
Добытчик,
я
бейсболист.
Catching
dollars
in
my
dreams
Ловлю
доллары
во
сне.
With
diamonds
at
my
feet,
mmh
С
бриллиантами
у
моих
ног,
МММ
Diamonds
at
my
feet,
yeah
Бриллианты
у
моих
ног,
да
If
all
of
the
world's
a
stage
Если
весь
мир-это
сцена
...
Do
we
catch
a
break?
У
нас
есть
перерыв?
Who
did
I
just
play?
С
кем
я
только
что
играл?
A
rose
by
any
other
name
Роза
под
любым
другим
именем.
I'm
still
growing
Я
все
еще
расту.
Going
out
of
state
Выезжаю
за
пределы
штата
They'll
try
and
cut
you
down
Они
попытаются
убить
тебя.
They
want
to
change
your
ways
Они
хотят
изменить
твой
образ
жизни.
Oh
man,
I've
seen
some
things
О
боже,
я
кое-что
повидал.
You
won't
believe
me
if
I
told
you
Ты
не
поверишь
если
я
скажу
тебе
And
oh,
I
feel
your
pain
И,
О,
я
чувствую
твою
боль.
But
you
won't
believe
me
anyways
Но
ты
все
равно
мне
не
поверишь.
Rough
Rider,
ain't
you?
Lone
Ranger
Грубый
наездник,
не
так
ли?
Одинокий
рейнджер
Kissing
babies
when
you
speak
Целовать
младенцев,
когда
ты
говоришь.
Star-studded
like
a
real
gunslinger
Усыпанный
звездами,
как
настоящий
стрелок.
Shooting
movies
while
you
sleep
Снимаю
фильмы,
пока
ты
спишь.
And
dying
in
your
dreams,
mmh
И
умирать
во
сне,
МММ
...
Dying
in
your
dreams,
yeah,
yeah
Умираешь
во
сне,
Да,
да.
Woo,
woo-hoo,
ah
У-у-у,
у-у-у,
ах
Have
you
ever
had
a
one
night
stand
У
тебя
когда
нибудь
был
секс
на
одну
ночь
That
went
good,
then
turned
really
bad?
Все
шло
хорошо,
а
потом
стало
совсем
плохо?
Yeah,
you
have?
Да,
у
тебя
есть?
I
went
to
bed
with
colonialism
and
it
was
exactly
that
Я
лег
спать
с
колониализмом,
и
это
было
именно
так.
When
their
tough
wooden
ship
docked
on
my
land,
I
knew
it
was
on
Когда
их
крепкий
деревянный
корабль
причалил
к
моей
земле,
я
понял,
что
он
в
пути.
We
journeyed
to
my
space
as
day
turned
into
night
Мы
отправились
в
мое
пространство,
когда
день
превратился
в
ночь.
It
wasn't
long
until
we
began
to
make
sweet
Прошло
совсем
немного
времени,
и
мы
начали
делать
сладкое.
Love
inside
of
my
own
thirteen-poled
teepee
Любовь
внутри
моего
тринадцатиполярного
вигвама.
We
laid
on
beaver
pelts
beside
the
fire,
steamy,
passionate
Мы
лежали
на
бобровых
шкурах
у
костра,
пылкие,
страстные.
I'm
talkin'
shoulder
rubs,
neck
kissing,
ass
grabbing
foreplay
Я
говорю
о
поглаживаниях
плеч,
поцелуях
в
шею,
прелюдии
к
заднице.
Dead
stars
flicker
above,
Earth
twirl
slowly
Мертвые
звезды
мерцают
над
головой,
Земля
медленно
вращается.
They
spoke
a
language
I
couldn't
understand
Они
говорили
на
непонятном
мне
языке.
No
matter,
words
weren't
needed
for
the
kind
of
love
we
had
Не
важно,
слова
не
нужны
для
той
любви,
что
у
нас
была.
The
fire
smoldered
out
by
the
cold
Огонь
тлел
от
холода.
Temperatures
of
morning,
grass
frozen
Температура
утра,
трава
замерзла.
I
woke
up,
they
were
gone,
it
was
odd
Я
проснулся,
они
ушли,
это
было
странно.
They
didn't
stay
for
moose
meat
Они
остались
не
ради
мяса
лося.
I
couldn't
even
introduce
them
to
my
family
and
friends
Я
даже
не
смог
представить
их
своей
семье
и
друзьям.
I
tracked
back
our
steps
from
the
shore
and
seen
Я
отследил
наши
шаги
от
берега
и
увидел
...
That
not
only
were
they
still
here,
there
was
more
Что
они
не
только
все
еще
здесь,
но
и
многое
другое.
I
couldn't
believe
my
eyes
Я
не
мог
поверить
своим
глазам.
Not
one,
not
two,
but
three
ships
had
docked
on
my
land
Не
один,
не
два,
а
три
корабля
причалили
к
моей
земле.
I
ran
up
to
welcome
them,
only
to
find
them
a
lot
more
colder
Я
подбежал
поприветствовать
их,
но
обнаружил,
что
они
гораздо
холоднее.
The
sun
was
up
but
it
didn't
feel
warm
Солнце
взошло,
но
было
не
очень
тепло.
I
waved
when
they
walked
towards
me
and
they
just
Я
помахал
им,
когда
они
подошли
ко
мне,
и
они
просто
...
Bumped
my
shoulder,
transfixed
on
something
behind
me
Ударился
плечом,
замер
на
чем-то
позади
меня.
My
heart
started
racing,
my
stomach
in
knots
Мое
сердце
бешено
заколотилось,
а
в
животе
все
сжалось.
"Was
I
bad?"
I
thought
"Я
был
плохим?"
- подумал
я.
No,
it
couldn't
be
that
Нет,
этого
не
может
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Blair, Taran Kootenhayoo, Brandon Hallam, Karl Suessdorf, John M. Blackburn
Album
Santa Fe
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.