Lyrics and translation Lostboycrow - The World's Always Been Ending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World's Always Been Ending
Конец света всегда близок
Stepping
out
Выхожу
на
улицу,
Don′t
look
now,
it's
just
tomorrow
Не
смотри
сейчас,
это
всего
лишь
завтрашний
день,
Dressed
up
as
the
future
Переодетый
в
будущее,
And
oh
my
God
И,
Боже
мой,
I
only
pray
to
things
that
I′ll
never
know
Я
молюсь
только
о
том,
чего
никогда
не
узнаю,
Like
the
ones
you
claim
to,
but
you
don't
Как
и
ты,
хотя
утверждаешь
обратное.
Oh,
rock
and
roll
О,
рок-н-ролл,
Just
like
the
movies
Прямо
как
в
кино,
Only
I'm
all
alone
Только
я
совсем
один
In
this
apartment
В
этой
квартире,
With
nothing
more
Где
нет
ничего,
Than
a
place
to
watch
Black
Mirror
episodes
Кроме
места,
чтобы
смотреть
"Черное
зеркало".
Hey,
can
I
walk
you
home
tonight
(walk
you
home)
Эй,
могу
я
проводить
тебя
домой
сегодня
вечером
(проводить
тебя
домой)?
Fall
asleep
like
it′s
Christmas
Заснуть,
как
будто
это
Рождество.
I′ve
been
watching
the
lose
and
Я
наблюдаю
за
проигрывающими,
и
We're
all
gonna
die
inside
our
twenties
Мы
все
умрем,
не
дожив
до
тридцати.
The
world′s
always
been
ending
Конец
света
всегда
близок.
I'm
used
to
being
lonely
Я
привык
к
одиночеству,
I′m
used
to
feeling
sorry
Я
привык
жалеть
себя,
I
guess
it
never
gets
old
Наверное,
это
никогда
не
надоедает.
I
guess
it
never
gets
old
Наверное,
это
никогда
не
надоедает.
Well,
I
wanna
be
your
life
size
Ну,
я
хочу
быть
твоим
ростом,
I
wanna
be
in
the
movies
Я
хочу
быть
в
кино,
I
guess
it
never
gets
old
Наверное,
это
никогда
не
надоедает.
I
guess
we
never
get
old,
we
just
do
what
we
do
Наверное,
мы
никогда
не
стареем,
мы
просто
делаем
то,
что
делаем.
Hey,
can
I
walk
you
home
tonight
(walk
you
home)
Эй,
могу
я
проводить
тебя
домой
сегодня
вечером
(проводить
тебя
домой)?
Fall
asleep
like
it's
Christmas
Eve
Заснуть,
как
будто
это
Сочельник.
I′ve
been
staring
at
the
moon
like
Я
смотрю
на
луну,
как
будто
We're
all
gonna
die
inside
our
twenties
Мы
все
умрем,
не
дожив
до
тридцати.
Gonna
die
inside
my
twenties
Умру,
не
дожив
до
тридцати.
The
world's
always
been
ending
Конец
света
всегда
близок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Blair
Attention! Feel free to leave feedback.