Lot - Messer im Rücken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lot - Messer im Rücken




Messer im Rücken
Нож в спине
Bei minus zehn in der Kälte stehen,
Стоять на морозе в минус десять,
Ein kleines Bisschen sich das Leben nehmen,
Немного отнять у себя жизни,
Keine Sorge, kein Problem,
Не беспокойся, нет проблем,
Bringt mich erst nach Hause, wenn ich nicht mehr steh'.
Отвези меня домой, только когда я уже не смогу стоять.
Ganz vorne an den Boxen lehnen,
Прислониться к колонкам,
Die Welt anschreien, sich daneben benehmen,
Кричать на весь мир, вести себя отвратительно,
Mehr als nur was trinken gehen,
Больше, чем просто выпить,
Ablegen und untergehen.
Отключиться и уйти на дно.
Ich hab' nen Messer, das in meinem Rücken steckt,
У меня нож в спине,
Lasst mich in Ruhe, ich brauch das jetzt,
Оставь меня в покое, мне это сейчас нужно,
Wenn sie anruft, drückt sie bitte weg,
Если она позвонит, сбрось, пожалуйста,
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Ich hab' nen Messer, das in meinem Rücken steckt,
У меня нож в спине,
Lasst mich in Ruhe, ich brauch das jetzt,
Оставь меня в покое, мне это сейчас нужно,
Wenn sie anruft, drückt sie bitte weg.
Если она позвонит, сбрось, пожалуйста.
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Den Leuten schwer auf die Nerven gehen,
Действовать людям на нервы,
Ich möchte Rauchen, haste was zu drehen,
Хочу курить, есть что скрутить?
Keine Sorge, kein Problem,
Не беспокойся, нет проблем,
Ich brauch keine Pause, lass das Wasser stehen.
Мне не нужен перерыв, оставь воду.
Es gibt jetzt Ärger, Es gibt gleich auf's Maul,
Сейчас будут проблемы, сейчас получишь по морде,
Denn die Typen da die misch ich auf,
Потому что этих типов я сейчас задену,
Ich weiß, sie schlagen mir die Seele aus dem Leib,
Я знаю, они выбьют из меня душу,
Nachlegen und untergehen.
Добавить еще и уйти на дно.
Ich hab' nen Messer, das in meinem Rücken steckt,
У меня нож в спине,
Lasst mich in Ruhe, ich brauch das jetzt,
Оставь меня в покое, мне это сейчас нужно,
Wenn sie anruft, drückt sie bitte weg.
Если она позвонит, сбрось, пожалуйста.
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Ich hab' nen Messer, das in meinem Rücken steckt,
У меня нож в спине,
Lasst mich in Ruhe, ich brauch das jetzt,
Оставь меня в покое, мне это сейчас нужно,
Wenn sie anruft, drückt sie bitte weg.
Если она позвонит, сбрось, пожалуйста.
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Die Nacht ist schwarz, die Augen rot,
Ночь черная, глаза красные,
Und ich bin da, wo du wohnst,
И я там, где ты живешь,
Dein Licht ist an, ich schau hoch.
У тебя горит свет, я смотрю вверх.
Ich bin ein Vollidiot!
Я полный идиот!
Ich hab' nen Messer, das in meinem Rücken steckt,
У меня нож в спине,
Lasst mich in Ruhe, ich brauch das jetzt,
Оставь меня в покое, мне это сейчас нужно,
Wenn sie anruft, drückt sie bitte weg,
Если она позвонит, сбрось, пожалуйста,
Egal was sie sagt, egal es verletzt.
Неважно, что она скажет, неважно, что это больно.
Ich hab' nen Messer, das in meinem Rücken steckt,
У меня нож в спине,
Lasst mich in Ruhe, ich brauch das jetzt,
Оставь меня в покое, мне это сейчас нужно,
Ich will bleiben, will hier erst weg.
Я хочу остаться, хочу уйти отсюда только потом.
Wenn ich nichts mehr spüre, wenn ich nichts spüre.
Когда я ничего не буду чувствовать, когда я ничего не буду чувствовать.
Wenn ich nichts mehr spüre, wenn ich nichts spüre.
Когда я ничего не буду чувствовать, когда я ничего не буду чувствовать.
Wenn ich nichts mehr spüre, wenn ich nichts spüre.
Когда я ничего не буду чувствовать, когда я ничего не буду чувствовать.





Writer(s): Michael Bernard Kersting, Lothar Robert Hansen, Maik Timmermann, Daniel Fiegler


Attention! Feel free to leave feedback.