Lot - Packe meinen Kram - translation of the lyrics into Russian

Packe meinen Kram - Lottranslation in Russian




Packe meinen Kram
Собираю вещи
Ich steh hinten in der Schlange.
Стою в конце очереди, милая.
Denk mir das dauert aber lange.
Думаю, это займет много времени.
Frag mich, immer immer wieder, was spielen die im Supermarkt für dämliche Lieder?
Спрашиваю себя снова и снова, что за глупые песни играют в супермаркете?
Hör nicht hin, ich bleibe entspannt.
Не слушаю, остаюсь спокойным.
Es gibt nichts was mich aus der Ruhe bringen kann.
Нет ничего, что может вывести меня из себя.
Auch nicht das Kind, das quängelt und schreit und alle andern in den Wahnsinn treibt.
Даже не ребенок, который ноет, кричит и сводит всех с ума.
Geht vor die Tür. Falle hin.
Выхожу за дверь. Падаю.
Steh wieder auf, halb so schlimm.
Встаю снова, ничего страшного.
Reg mich nicht auf, der geht aufs Haus.
Не парюсь, за счет заведения.
Ich packe meinen Kram und los gehts.
Я собираю свои вещи и ухожу.
Wenn was fehlt ganz egal, dann fehlt es.
Если чего-то не хватает, неважно, значит, не хватает.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Выключаю машину, заправляюсь.
Peile an und ich bin raus.
Целюсь и уезжаю.
Ich packe meine Kram und Lot geht.
Собираю вещи и уезжаю.
Wenn was fehlt ganz egal dann fehlt es.
Если чего-то не хватает, неважно, значит, не хватает.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Выключаю машину, заправляюсь.
Peile an und ich bin raus.
Целюсь и уезжаю.
Ich hab das Radio weit aufgredreht.
Я сделал музыку погромче, детка.
Eh yo eh yo
Эй, йо, эй, йо
Ich hab das Radio weit aufgedreht.
Я сделал музыку погромче.
Eh yo eh yo
Эй, йо, эй, йо
Ich penn immer in Bewegung.
Я всегда сплю в движении.
Katy Perry, werde überlegen.
Кэти Перри, подумаю.
Bin getrieben wie Sambas und Frodo
Я одержим, как Самба и Фродо.
Bau mir'n Raumschiff. Ham Solo.
Строю космический корабль. Хан Соло.
Hör nicht auf, bleibe im Takt und ich gebe erst auf wenn die Lunge zerplatzt.
Не останавливаюсь, держу ритм и сдамся только тогда, когда легкие лопнут.
Dann nehm ich mir ne Pause.
Тогда я сделаю перерыв.
Und komm für ne Woche nach Hause.
И вернусь домой на недельку.
Hol meine Schuhe, warte nicht.
Беру свои ботинки, не жду.
Wohin es geht, weiß ich nicht.
Куда иду, не знаю.
Brauch keinen Plan, nur was zu fahrn.
Не нужен план, только то, на чем ехать.
Ich packe meinen Kram und los gehts.
Я собираю свои вещи и ухожу.
Wenn was fehlt ganz egal, dann fehlt es.
Если чего-то не хватает, неважно, значит, не хватает.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Выключаю машину, заправляюсь.
Peile an und ich bin raus.
Целюсь и уезжаю.
Ich packe meine Kram und Lot geht.
Собираю вещи и уезжаю.
Wenn was fehlt ganz egal dann fehlt es.
Если чего-то не хватает, неважно, значит, не хватает.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Выключаю машину, заправляюсь.
Peile an und ich bin raus.
Целюсь и уезжаю.
Ich hab das Radio weit aufgredreht.
Я сделал музыку погромче.
Eh yo eh yo
Эй, йо, эй, йо
Ich hab das Radio weit aufgedreht.
Я сделал музыку погромче.
Eh yo
Эй, йо
Keine Ahnung wo lang
Понятия не имею, куда.
Eh yo
Эй, йо
Keine Ahnung wo hin und wo ich morgen bin.
Понятия не имею, куда и где я буду завтра.
Ich packe meinen Kram und los gehts.
Я собираю свои вещи и ухожу.
Wenn was fehlt ganz egal, dann fehlt es.
Если чего-то не хватает, неважно, значит, не хватает.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Выключаю машину, заправляюсь.
Peile an und ich bin raus.
Целюсь и уезжаю.
Ich packe meine Kram und Lot geht.
Собираю вещи и уезжаю.
Wenn was fehlt ganz egal dann fehlt es.
Если чего-то не хватает, неважно, значит, не хватает.
Setz den Wagen aus, ich tanke auf.
Выключаю машину, заправляюсь.
Peile an und ich bin raus.
Целюсь и уезжаю.





Writer(s): Michael Bernard Kersting, Lothar Robert Hansen, Maik Timmermann, Daniel Fiegler


Attention! Feel free to leave feedback.