Lyrics and translation Lothar Kosse feat. DP, Das Liederschatz-Projekt & Juri Friesen - Macht hoch die Tür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macht hoch die Tür
Широко открой двери
Macht
hoch
die
Tür,
die
Tor
macht
weit
Широко
открой
двери,
распахни
ворота
Es
kommt
der
Herr
der
Herrlichkeit
Идет
Господь,
слава
Его
необъятна
Ein
König
aller
Königreich
Царь
всех
царств
земных,
Ein
Heiland
aller
Welt
zugleich
Спаситель
душ
людских,
Der
Heil
und
Leben
mit
sich
bringt
Он
жизнь
и
исцеленье
несет,
Derhalben
jauchzt,
mit
Freuden
singt
Ликуйте
и
песни
хвалы
пойте!
Gelobet
sei
mein
Gott
Благословен
будь,
Бог
мой,
Mein
Schöpfer
reich
von
Rat
Создатель
мой,
преисполненный
мудрости!
Macht
hoch
die
Tür
Широко
открой
двери,
Die
Tor
macht
weit
Распахни
ворота,
Er
ist
gerecht,
ein
Helfer
wert
Он
справедлив
и
всегда
готов
помочь,
Sanftmütigkeit
ist
sein
Gefährt
Кротость
— Его
колесница,
Sein'
Königskron'
ist
Heiligkeit
Святость
— Его
венец,
Sein
Zepter
ist
Barmherzigkeit
А
милость
— Его
скипетр.
All
uns're
Not
zum
End'
er
bringt
Он
избавит
нас
от
всех
бед,
Derhalben
jauchzt,
mit
Freuden
singt
Ликуйте
и
песни
хвалы
пойте!
Gelobet
sei
mein
Gott
Благословен
будь,
Бог
мой,
Mein
Heiland
groß
von
Tat
Мой
Спаситель,
великий
в
делах
Своих!
O
wohl
dem
Land,
o
wohl
der
Stadt
Благословенна
та
страна,
благословен
тот
город,
So
diesen
König
bei
sich
hat
Где
царствует
Он,
Wohl
allen
Herzen
insgemein
Благословенны
все
сердца,
Da
dieser
König
ziehet
ein
Куда
Он
входит,
Er
ist
die
rechte
Freudensonn'
Он
— истинное
солнце
радости,
Bringt
mit
sich
lauter
Freud
und
Wonn'
Он
несет
с
Собой
лишь
радость
и
блаженство.
Gelobet
sei
mein
Gott
Благословен
будь,
Бог
мой,
Mein
Tröster
früh
und
spat
Мой
Утешитель,
всегда
и
везде!
Komm,
o
mein
Heiland
Jesu
Christ,
Приди,
мой
Спаситель,
Иисус
Христос,
Mein's
Herzens
Tür
dir
offen
ist
Дверь
моего
сердца
открыта
для
Тебя.
Ach
zieh'
mit
deiner
Gnade
ein
Войди
же
в
нее
со
Своей
милостью,
Dein
Freundlichkeit
auch
uns
erschein'
Яви
нам
Свою
благодать.
Dein
Heil'ger
Geist
uns
führ'
und
leit'
Пусть
Твой
Святой
Дух
ведет
нас
Den
Weg
zur
ew'gen
Seligkeit.
По
пути
к
вечному
блаженству.
Dem
Namen
dein,
o
Herr
Твоему
имени,
Господь,
Sei
ewig
Preis
und
Ehr'
Да
будет
вечная
хвала
и
честь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, J.f. Bacardi
Attention! Feel free to leave feedback.