Lothepus, Vidar Berge, Heidi Marie Vestrheim & Alvin Vestrheim - Cowboyhjarta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lothepus, Vidar Berge, Heidi Marie Vestrheim & Alvin Vestrheim - Cowboyhjarta




Cowboyhjarta
Ковбойское сердце
Du har slete lengje med meg
Ты долго мучилась со мной,
At du ennå helder stand
Что до сих пор держишься.
Eg e alltid han som seie
Я всегда тот, кто говорит,
Eg e ikkje slik ein mann
Что я не такой уж мужчина.
Men hald meg hart i handa
Но держи меня крепко за руку,
Ikkje slepp før eg er klar
Не отпускай, пока я не буду готов.
Det einar desse krokar som mitt cowboyhjerte har
Это единственные крючки, которые есть у моего ковбойского сердца.
Eg ekje noko eikjetre der du kan finna ly
Я не дуб, где ты можешь найти приют,
Eg lignar meir eit stupebrett kan lera deg å fly
Я больше похож на трамплин, который может научить тебя летать.
Du gambla når du tok meg skal du vinna du vera sta
Ты сделала ставку, когда выбрала меня, ты должна быть упрямой, чтобы выиграть.
Det einar desse krokar som mitt cowboyhjerte har
Это единственные крючки, которые есть у моего ковбойского сердца.
Sitt ikkje sæint og vent meg, kom heller seint heim sjøl
Не сиди допоздна и не жди меня, лучше возвращайся домой поздно сама.
Fortell om milde netter å om slåsskampar og øl
Расскажи о теплых ночах, о драках и пиве.
Vert natta kald og einsam å stikk fridom stor og rar
Пусть ночь будет холодной и одинокой, а свобода - большой и странной.
Det einar desse krokar som mitt cowboyhjerte har
Это единственные крючки, которые есть у моего ковбойского сердца.
Hvis eg dansar oppå bordet ropar høgt og ravar øl
Если я танцую на столе, кричу и проливаю пиво,
Ikkje ro meg ikkje stog meg det står loft mine glør
Не кричи на меня, не останавливай меня, здесь есть воздух, мои угли должны гореть.
Sjå deg ikkje attom skuldra alt det som ein gong var
Не смотри на меня из-за плеча на то, что было когда-то.
Finna ein plass i desse krokar som mitt cowboyhjerte har
Найди место в этих крючках, которые есть у моего ковбойского сердца.
Eg loktar gjengt i frakkjen min, eit drag av sorg i hatten min
Я пахну прошлым в своем пальто, оттенок печали в моей шляпе,
Ei moldakorg som klingje bakom mine ord
Глиняный кувшин, который звенит за моими словами.
Desse timane i saman eg kviskra fram eit takk
Эти часы, что мы вместе, я шепчу «спасибо».
Du spjelkar sjel med kjærlæik og finn guld i cowboyhatt
Ты лечишь душу любовью и находишь золото в ковбойской шляпе,
Som hald meg hart i handa ikkje slepp før eg er klar
Которая крепко держит меня за руку, не отпускает, пока я не буду готов.
Finna ein plass i desse krokar som mitt cowboyhjerte har
Найди место в этих крючках, которые есть у моего ковбойского сердца.
Finna ein plass i desse krokar som mitt cowboyhjerte har
Найди место в этих крючках, которые есть у моего ковбойского сердца.
Finna ein plass i desse krokar som mitt cowboyhjerte har
Найди место в этих крючках, которые есть у моего ковбойского сердца.
Finna ein plass i desse krokar som mitt cowboyhjerte har...
Найди место в этих крючках, которые есть у моего ковбойского сердца...





Writer(s): Alvin Vestrheim, Vidar Berge


Attention! Feel free to leave feedback.