Lyrics and translation Lotiar Mateus feat. Sammy Laz - So in Love
Mjm
yeah!
mmm
Oh!
She
looks
like
a
cover
girl
from
a
magazine
О,
она
как
с
обложки
журнала
Yeah,
talk
to
me,
nothing
in
a
million
years,
oh
Да,
поговори
со
мной,
я
миллион
лет
ничего
не
говорил
Mami
si
tu
cambia'
de
opinion
Детка,
если
передумаешь
Aqui
voy
a
estar
yo
al
ritmo
de
mi
corazon
like
boom
clap
boom
boom
clap
Я
буду
здесь,
в
ритме
моего
сердца,
примерно
так:
бум-хлоп-бум-бум-хлоп
Boom
clap
boom
boom
clap
Бум-хлоп-бум-бум-хлоп
No
hay
nadie
como
tu
no
hay
nadie
mejor
cuando
mueves
ese
cuerpo
Нет
никого,
как
ты,
нет
никого
лучше,
кто
так
двигает
своим
телом
Al
ritmo
del
tambor
like
boom
clap
boom
boom
clap
В
ритме
барабана:
бум-хлоп-бум-бум-хлоп
Boom
clap
boom
Бум-хлоп-бум
Im
so
in
love,
with
you
babe,
there's
so
much
magic
in
the
air
Я
так
влюблен
в
тебя,
детка,
здесь
так
много
магии
в
воздухе
La
playa
que
sea
nuestro
destino,
I'm
so
in
love,
I'm
so
in
love
Пусть
пляж
станет
нашим
пунктом
назначения,
я
так
влюблен,
я
так
влюблен
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Desde
que
te
vi
baby
tu
me
tiene'
loco
С
тех
пор,
как
увидел
тебя,
детка,
ты
свела
меня
с
ума
No
bajo
por
tu
cuadra
porque
siempre
me
choco
Не
хожу
к
тебе,
потому
что
вечно
врезаюсь
во
все
He
tenido
problemas
he
tenido
de
todo
У
меня
были
проблемы,
у
меня
было
все
Porque
cuando
bajas
me
embolato
to'
no
tengo
cabeza
me
da
Потому
что
когда
ты
проходишь,
меня
накрывает,
у
меня
сносит
голову
La
dislexia
confundo
los
numeros
y
todas
letras
У
меня
дислексия,
я
путаю
цифры
и
все
буквы
Se
me
quita
el
hambre
y
me
da
tembladera
mi
amigo
me
dice
Пропадает
аппетит
и
начинается
дрожь,
мой
друг
говорит
Que
ya
valgo
verrr-ganando
aunque
parezca
perdiendo
no
tenerte
a
Что
мне
стоит
сдаться,
даже
если
кажется,
что
я
все
проигрываю,
не
имея
Ti
eso
me
está
enloqueciendo
te
miro
de
lejos
te
miro
cerca
Тебя,
это
сводит
меня
с
ума,
я
смотрю
на
тебя
издалека,
смотрю
вблизи,
Y
tu
pa'
este
lado
ni
volteas
la
cabeza
eso
no
es
justo
yo
se
А
ты
даже
не
глядишь
в
мою
сторону,
это
нечестно,
я
знаю,
Que
te
gusto
solo
que
no
me
haz
notado
lo
juro
Что
я
тебе
нравлюсь,
просто
ты
меня
еще
не
заметила,
клянусь
Dame
una
chance
dame
un
avance'
Дай
мне
шанс,
дай
мне
шанс
No
sigas
buscando
q
no
te
me
canse'
Не
ищи
дальше,
не
уставай
от
меня
Nothing
would
be
better
than
me
and
you
than
me
and
you
Ничто
не
будет
лучше,
чем
мы
с
тобой
Been
waiting
forever
for
me
and
you
for
me
and
you
Целую
вечность
ждал
я,
чтобы
быть
с
тобой,
для
тебя
Nothing
would
be
better
than
me
and
you
than
me
and
you
Ничто
не
будет
лучше,
чем
мы
с
тобой
Been
waiting
forever
for
me
and
you
for
me
and
you
Целую
вечность
ждал
я,
чтобы
быть
с
тобой,
для
тебя
I'm
so
in
love,
with
you
babe,
there's
so
much
magic
in
the
air
Я
так
влюблен
в
тебя,
детка,
здесь
так
много
магии
в
воздухе
La
playa
que
sea
nuestro
destino,
I'm
so
in
love,
I'm
so
in
love
Пусть
пляж
станет
нашим
пунктом
назначения,
я
так
влюблен,
я
так
влюблен
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Ooh
nah
nah
nah
Уу-у
нет-нет-нет
Ooh
nah
nah
nah
ehh
Уу-у
нет-нет-нет
ехх
Baby
it's
a
party
keep
moving
your
body
Детка,
это
вечеринка,
двигай
своим
телом
Baby
it's
a
party
keep
moving
your
body
Детка,
это
вечеринка,
двигай
своим
телом
(In
the,
in
the
mmm)
(В,
в
ммм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateo Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.