Lyrics and translation Lotte Kestner - Ashland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
turns
out
I
have
a
book
of
matches
Оказывается,
у
меня
есть
коробок
спичек
Right
here
in
my
pocket
Прямо
здесь,
в
кармане
And
you
had
climbed
down
a
well
А
ты
спустилась
в
колодец
You
must've
been
waiting
there
for
me
Должно
быть,
ты
ждала
меня
там
I'm
always
on
the
run
and
I
hate
copy
past
for
god's
sake
Я
всегда
в
бегах,
и
ненавижу
копипастить,
ради
бога
But
I
want
to
light
it
Но
я
хочу
зажечь
его
Will
you
let
me
light
it
Ты
позволишь
мне
зажечь
его?
I
can
see
right
across
Я
вижу
всё
насквозь
I'm
sure
that
I
know
where
you're
sleeping
Я
уверена,
что
знаю,
где
ты
спишь
My
heart
is
the
color
it
makes
Моё
сердце
цвета
отражения
When
buildings
reflect
on
the
water
Зданий
на
воде
My
heart
is
a
building
Моё
сердце
— здание
And
you
are
the
ceiling
А
ты
— потолок
I
like
it
when
Мне
нравится,
когда
There
is
hardly
any
light
Почти
нет
света
Is
fighting
in
my
eyes
Бьётся
в
моих
глазах
I'll
wrestle
you
in
Я
буду
бороться
с
тобой
I'll
wrestle
you
in
every
thought
Я
буду
бороться
с
тобой
в
каждой
мысли
I'll
wrestle
you
in
Я
буду
бороться
с
тобой
I'll
wrestle
you
in
every
thought
Я
буду
бороться
с
тобой
в
каждой
мысли
It
turns
out
water
is
clear
Оказывается,
вода
прозрачна
As
soon
as
you
stop
to
catch
it
Как
только
остановишься,
чтобы
поймать
её
It
turns
out
I
do
not
fly
Оказывается,
я
не
летаю
Because
my
wings
are
elastic
Потому
что
мои
крылья
эластичны
And
they
bring
me
back
here
И
они
возвращают
меня
сюда
Back
across
the
water
Обратно
через
воду
They
bring
me
back
here
Они
возвращают
меня
сюда
Across
the
water
Через
воду
I
like
it
when
Мне
нравится,
когда
There
are
hardly
any
lights
Почти
нет
света
Is
fighting
in
my
eyes
Бьётся
в
моих
глазах
I'll
wrestle
you
in
Я
буду
бороться
с
тобой
I'll
wrestle
you
into
every
thought
Я
буду
бороться
с
тобой
в
каждой
мысли
I'll
wrestle
you
in
Я
буду
бороться
с
тобой
I'll
wrestle
you
into
every
thought
Я
буду
бороться
с
тобой
в
каждой
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Lynne Williams
Attention! Feel free to leave feedback.