Lyrics and translation Lotte Kestner - I Want You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
baby
baby
Мой
малыш,
малыш.
I
want
you
so
it
scares
me
to
death
Я
хочу
тебя,
и
это
пугает
меня
до
смерти.
I
can′t
say
anymore
than
"I
love
you"
Я
не
могу
сказать
больше,
чем
"я
люблю
тебя".
Everything
else
is
a
waste
of
breath
Все
остальное-пустая
трата
времени.
You've
had
your
fun
you
don′t
get
well
no
more
Ты
хорошо
повеселился
и
больше
не
поправляешься
Your
fingernails
go
dragging
down
the
wall
Твои
ногти
волочатся
по
стене.
I
woke
up
and
one
of
us
was
crying
Я
проснулся,
и
один
из
нас
плакал.
You
said
"little
girl
I
do
believe
you're
dying"
ты
сказала:
"малышка,
я
действительно
верю,
что
ты
умираешь".
If
you
need
a
second
opinion
as
you
seem
to
do
these
days
если
тебе
нужно
второе
мнение,
как
ты,
кажется,
делаешь
в
последнее
время.
You
can
look
in
my
eyes
and
you
can
count
the
ways
Ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза
и
считать
пути.
Did
you
mean
to
tell
me
but
seem
to
forget
Ты
хотел
сказать
мне,
но,
кажется,
забыл?
Since
when
were
you
so
generously
inarticulate
С
каких
это
пор
ты
стал
так
великодушно
неразборчив
It's
the
stupid
details
that
my
heart
is
breaking
for
Из-за
этих
глупых
подробностей
у
меня
разрывается
сердце.
It′s
the
way
your
shoulders
shake
and
what
they′re
shaking
for
Все
дело
в
том,
как
трясутся
твои
плечи
и
ради
чего
они
трясутся.
It's
knowing
that
she
knows
you
now
after
only
guessing
Это
осознание
того,
что
она
знает
тебя
теперь,
после
всего
лишь
догадок.
It′s
the
thought
of
her
undressing
you
or
you
undressing
Это
мысль
о
том,
что
она
раздевает
тебя
или
ты
раздеваешься.
She
tossed
some
tattered
compliment
your
way
Она
бросила
какой-то
рваный
комплимент
в
твою
сторону.
And
you
were
fool
enough
to
love
it
when
she
said
И
ты
был
настолько
глуп,
что
полюбил
ее,
когда
она
сказала:
"I
want
you"
"Я
хочу
тебя".
"I
want
you"
"Я
хочу
тебя".
The
truth
can't
hurt
you
it′s
just
like
the
dark
Правда
не
может
причинить
тебе
боль,
она
как
тьма.
It
scares
you
witless
Это
пугает
тебя,
глупец.
But
in
time
you
see
things
clear
and
stark
Но
со
временем
ты
видишь
вещи
ясными
и
ясными.
Go
on
and
hurt
me
then
we'll
let
it
drop
Давай,
сделай
мне
больно,
а
потом
мы
забудем
об
этом.
I′m
afraid
I
won't
know
where
to
stop
Боюсь,
я
не
знаю,
где
остановиться.
I'm
not
ashamed
to
say
I
cried
for
you
Мне
не
стыдно
признаться,
что
я
плакала
по
тебе.
I
might
as
well
be
useless
for
all
it
means
to
you
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
быть
бесполезным,
что
бы
это
ни
значило
для
тебя.
You′ve
had
your
fun
you
don′t
get
well
no
more
Ты
хорошо
повеселился
и
больше
не
поправляешься
No
one
else
who
wants
you
could
want
you
more
Никто
другой,
кто
хочет
тебя,
не
может
хотеть
тебя
больше.
Every
night
when
I
go
off
to
bed
Каждую
ночь,
когда
я
ложусь
спать.
And
when
I
wake
up
И
когда
я
просыпаюсь,
I'm
going
to
say
it
once
again
′til
I
instill
it
я
буду
повторять
это
еще
раз,
пока
не
внушу
тебе
это.
I
know
I'm
going
to
feel
this
way
until
you
kill
it
Я
знаю,
что
буду
чувствовать
это,
пока
ты
не
убьешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! Feel free to leave feedback.